Lyrics and translation Andy Irvine - The Blind Harper (feat. Dónal Lunny)
Have
you
heard
of
the
blind
harper
Вы
слышали
о
слепом
арфисте
How
he
lived
in
Lochmaben
town
Как
он
жил
в
городе
Лохмабен
He
would
go
to
fair
England
Он
отправится
в
прекрасную
Англию
To
steal
King
Henry's
wanton
brown
Чтобы
украсть
распутный
коричневый
костюм
короля
Генриха
But
first
he's
gone
unto
his
wife
Но
сначала
он
пошел
к
своей
жене
With
all
the
speed
that
he
could
show
Со
всей
скоростью,
которую
он
мог
показать
This
work
he
says
it'll
never
go
well
Эта
работа,
говорит
он,
никогда
не
пойдет
хорошо
Without
the
help
of
our
good
grey
mare
Без
помощи
нашей
доброй
серой
кобылы
She
says
you
take
the
good
grey
mare
Она
говорит,
что
ты
берешь
хорошую
серую
кобылу
She'll
run
o'er
hills
both
low
and
high
Она
будет
бегать
по
холмам,
как
низким,
так
и
высоким
Sit
you
on
the
grey
mare's
back
Усадить
тебя
на
спину
серой
кобылы
And
leave
her
foal
at
home
with
me
И
оставит
своего
жеребенка
дома
со
мной
So
he
is
off
to
England
gone
Итак,
он
уехал
в
Англию,
пропал
Even
as
fast
as
go
could
he
Даже
так
быстро,
как
только
мог,
он
мог
When
he
came
to
Carlisle
gates
Когда
он
приехал
в
Карлайл
Гейтс
Who
should
be
there
but
the
King
Henry
Кто
должен
быть
там,
как
не
король
Генрих
The
king
he
looked
over
his
left
shoulder
Король
оглянулся
через
левое
плечо
And
he
says
unto
his
serving
groom
И
он
говорит
своему
прислуживающему
конюху
Take
the
poor
blind
harper's
mare
Возьми
кобылу
бедного
слепого
арфиста
And
put
her
beside
my
wanton
brown
И
поставил
ее
рядом
с
моей
распутной
шатенкой
And
the
harper
harped
and
then
he
sang
И
арфист
заиграл
на
арфе,
а
потом
запел
And
he
charmed
them
all
so
fast
asleep
И
он
очаровал
их
всех,
так
что
они
крепко
заснули
Straightway
he
took
off
his
shoes
Он
тут
же
снял
ботинки
Quietly
down
the
stairs
did
creep
Тихонько
спустился
по
лестнице,
действительно
прокрался
When
he
came
to
the
stable
door
Когда
он
подошел
к
двери
конюшни
With
a
tread
as
light
as
light
could
be
С
такой
легкой
поступью,
какой
только
может
быть
свет
When
he
opened
and
went
in
Когда
он
открыл
дверь
и
вошел
He
found
thirty
steeds
and
three
Он
нашел
тридцать
коней
и
трех
And
he's
taken
the
halter
from
his
hose
И
он
снял
недоуздок
со
своих
штанов
And
from
his
purpose
he
did
not
fail
И
в
достижении
своей
цели
он
не
потерпел
неудачу
He
tied
it
over
the
wanton's
nose
Он
завязал
его
на
носу
распутницы
And
he's
tied
it
to
the
grey
mare's
tail
И
он
привязал
его
к
хвосту
серой
кобылы
And
he's
loosed
them
out
of
the
castle
gates
И
он
выпустил
их
за
ворота
замка
And
the
mare
didn't
fail
to
find
her
way
И
кобыла
не
преминула
найти
свой
путь
She
was
at
Lochmaben
town
Она
была
в
городе
Лохмабен
Three
long
hours
before
the
day
Три
долгих
часа
до
начала
рабочего
дня
And
the
very
next
morning
in
broad
daylight
И
уже
на
следующее
утро
средь
бела
дня
When
they
had
ended
all
their
cheer
Когда
они
закончили
свои
приветствия
Behold
the
wanton
brown
was
gone
Смотрите,
распутный
браун
исчез
Likewise
the
poor
blind
harper's
mare
Точно
так
же
и
с
кобылой
бедного
слепого
арфиста
It's
O
and
alas
says
the
blind
harper
Это
О
и
увы,
говорит
слепой
арфист
It's
ever
and
alas
that
I
came
here
Это
навсегда
и
увы,
что
я
пришел
сюда
In
Scotland
I've
lost
me
a
good
grey
foal
В
Шотландии
я
потерял
хорошего
серого
жеребенка
In
England
they've
stolen
me
old
grey
mare
В
Англии
у
меня
украли
старую
серую
кобылу
Hold
your
talking
you
blind
harper
Помолчи,
ты,
слепой
арфист
And
again
of
your
music
let
us
hear
И
еще
раз
позвольте
нам
услышать
вашу
музыку
Well
paid
shall
your
colt
foal
be
Хорошо
ли
заплатят
твоему
жеребенку
You
will
have
a
far
better
mare
У
тебя
будет
кобыла
гораздо
лучше
So
the
harper
harped
and
then
he
sang
Итак,
арфист
заиграл
на
арфе,
а
потом
запел
And
sweet
was
the
music
he
let
then
hear
И
сладка
была
музыка,
которую
он
позволил
тогда
услышать
He
was
paid
for
a
foal
that
he
never
had
lost
Ему
заплатили
за
жеребенка,
которого
он
никогда
не
терял
And
three
times
over
for
the
good
grey
mare
И
еще
трижды
за
добрую
серую
кобылу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Irvine
Attention! Feel free to leave feedback.