Lyrics and translation Andy Irvine - The Spirit of Mother Jones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Spirit of Mother Jones
Дух Матери Джонс
Mother
Jones
is
dead
and
gone
she
could
no
longer
stay
Матери
Джонс
больше
нет,
она
не
смогла
остаться,
No
one
knew
how
old
she
was
but
she
was
often
heard
to
say
Никто
не
знал,
сколько
ей
лет,
но
ее
часто
слышали
говорящей,
How
she
was
born
in
1830
in
the
sweet
County
Cork
Как
она
родилась
в
1830
году
в
милом
графстве
Корк,
But
she
crossed
the
foaming
billows
till
she
landed
in
New
York
Но
пересекла
пенные
валы,
пока
не
приплыла
в
Нью-Йорк.
Mother
Jones
the
miners'
angel
must
be
treated
with
respect
К
Матери
Джонс,
ангелу
шахтеров,
нужно
относиться
с
уважением,
She's
an
old-fashioned
lady
and
you
never
would
suspect
Она
старомодная
леди,
и
ты
бы
никогда
не
подумал,
That
this
gown
and
this
bonnet
would
fill
the
rich
man
full
of
dread
Что
это
платье
и
этот
чепчик
наполнят
богача
страхом,
"She's
the
most
dangerous
woman
in
America!",
they
said
"Она
самая
опасная
женщина
в
Америке!",
- говорили
они.
I
see
her
marching
down
the
street
with
her
umbrella
in
her
hand
Я
вижу,
как
она
идет
по
улице
со
своим
зонтиком
в
руке,
I
can
hear
her
still
at
Ludlow
where
the
miners
made
a
stand
Я
все
еще
слышу
ее
в
Ладлоу,
где
шахтеры
встали
на
борьбу,
And
she
says:
"John
D.
will
you
kindly
tell
to
me
И
она
говорит:
"Джон
Д.,
будьте
любезны,
скажите
мне,
How
could
you
let
your
troopers
lay
them
thirteen
children
down?"
Как
вы
могли
позволить
своим
солдатам
убить
этих
тринадцать
детей?"
In
the
horrors
of
West
Virginia
and
in
Colorado
too
В
ужасах
Западной
Вирджинии
и
в
Колорадо,
Mother
Jones
and
her
miners
they
never
could
subdue
Мать
Джонс
и
ее
шахтеров
так
и
не
смогли
подчинить,
And
the
men
they
fought
and
died
in
their
tents
and
shanty
towns
Мужчины
сражались
и
умирали
в
своих
палатках
и
лачугах,
And
the
women
stood
like
a
wall
of
steel
that
nothing
could
batter
down
А
женщины
стояли,
как
стальная
стена,
которую
ничто
не
могло
разрушить.
Mother
Jones
the
miners'
angel
must
be
treated
with
respect
К
Матери
Джонс,
ангелу
шахтеров,
нужно
относиться
с
уважением,
She's
an
old-fashioned
lady
and
you
never
would
suspect
Она
старомодная
леди,
и
ты
бы
никогда
не
подумал,
That
this
gown
and
this
bonnet
would
fill
the
rich
man
full
of
dread
Что
это
платье
и
этот
чепчик
наполнят
богача
страхом,
"She's
the
most
dangerous
woman
in
America!",
they
said
"Она
самая
опасная
женщина
в
Америке!",
- говорили
они.
"And
it's
now
for
the
evils
of
child
labour",
says
she
"А
теперь
о
бедах
детского
труда",
- говорит
она,
And
the
march
of
the
mill
children
took
place
in
nineteen
three
И
марш
детей-фабричных
рабочих
состоялся
в
тридцать
третьем,
From
Philadelphia
to
New
York
and
she
says:
"I'm
going
to
show
Из
Филадельфии
в
Нью-Йорк,
и
она
говорит:
"Я
покажу
Wall
Street
the
flesh
and
blood
they
squeeze
to
make
their
dough"
Уолл-стрит
плоть
и
кровь,
которые
они
выжимают,
чтобы
делать
свое
тесто".
When
she
died
in
1930
O
the
sadness
was
profound
Когда
она
умерла
в
1930
году,
печаль
была
глубокой,
And
they
laid
her
to
rest
in
a
Union
burial
ground
И
ее
похоронили
на
профсоюзном
кладбище,
And
she
lies
in
Mount
Olive
where
the
midnight
wind
it
moans
И
она
покоится
на
горе
Оливковой,
где
стонет
полуночный
ветер,
"Stand
up
for
the
Union!",
cries
the
spirit
of
Mother
Jones
"Встаньте
за
Профсоюз!",
- взывает
дух
Матери
Джонс.
The
rich
man
and
his
police
and
his
pulpit
and
his
press
Богач,
и
его
полиция,
и
его
церковники,
и
его
пресса
Got
away
with
murder
then
they'd
get
away
with
it
yet
Сходили
с
рук
за
убийства
тогда,
сойдут
и
сейчас,
But
we'll
form
a
mighty
union
and
we
won't
be
overthrown
Но
мы
создадим
могучий
союз,
и
нас
не
свергнуть,
And
we
never
will
forget
the
spirit
of
Mother
Jones
И
мы
никогда
не
забудем
дух
Матери
Джонс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Kenn Irvine
Attention! Feel free to leave feedback.