Andy Irvine - Three Huntsmen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Irvine - Three Huntsmen




Three Huntsmen
Три охотника
It's of three huntsmen brave and bold as I have heard them say
Я слышал рассказы о трёх храбрых и смелых охотниках,
They took five hundred guineas all on one market day
Которые получили пятьсот гиней в один базарный день.
And as they rode home together o'er the Wicklow mountains high
И пока они ехали домой вместе по высоким горам Уиклоу,
Oh it's "Hold your horse!", cries Johnson, "for I hear a woman cry"
Вдруг: "Стой коня!", - кричит Джонсон, - слышу женский плач!"
"I will not stop", says Wilson, "I will not stop", says he
не остановлюсь", - говорит Уилсон, - не остановлюсь", - говорит он.
"And nor will I stop", says Gilmore, "for robbed I am afraid we'll be"
я тоже не остановлюсь", - говорит Гилмор, - "Боюсь, нас могут ограбить".
But Johnson getting off his horse and searching the woods all round
Но Джонсон, спешившись с коня и обыскав весь лес,
Till he found a naked woman with her hair pinned to the ground
Нашёл обнажённую женщину, с волосами, приколотыми к земле.
"O woman dear, O woman dear! How came you here for to span?
"О, дорогая женщина, о, дорогая женщина! Как ты сюда попала, чтобы растянуться?
Who'd had brought you here on this May morning with your hair pinned to the ground?"
"Кто принёс тебя сюда в это майское утро с волосами, приколотыми к земле?"
"It was three bold and struggling men with swords keen in hand
"Это были три смелых и сильных мужчины с острыми мечами в руках,
Who'd had brought me here this May morning with my hair pinned to the ground"
Которые привели меня сюда в это майское утро с волосами, приколотыми к земле".
"But my father he's a wealthy man and your kindness he'll repay
"Но мой отец - богатый человек, и он отплатит тебе за твою доброту.
My life I place all in your hands; protect me, Sir, I pray!"
Я отдаю свою жизнь в твои руки; защити меня, сэр, умоляю!"
Well Johnson being a man of his own being valiant, brave and bold
Что ж, Джонсон, будучи человеком своего слова, доблестным, храбрым и смелым,
He took off the coat from off his back for to keep her from the cold
Снял с себя пальто, чтобы уберечь её от холода.
And Johnson getting on his horse the woman got on behind
И Джонсон сел на коня, женщина села позади,
They rode down that lonesome valley their fortunes for to find
Они поехали по той одинокой долине на поиски своего счастья.
And as they rode on along the way as fast as they could ride
И пока они ехали по дороге так быстро, как могли,
She threw her fingers to her lips and she gave three shivering cries
Она приложила пальцы к губам и трижды пронзительно крикнула.
Out sprang three bold and struggling men with swords keen in hand
Выскочили три смелых и сильных мужчины с острыми мечами в руках,
Who commanded him to tarry commanded him to stand
Которые приказали ему остановиться, приказали стоять.
"Well, I will stand!" says Johnson "I'll stand" then says he
"Что ж, я остановлюсь!", - говорит Джонсон, остановлюсь", - говорит он,
"For I never was in all my life afraid of any three"
"Потому что я никогда в жизни не боялся никаких троих".
And Johnson killing two of them not minding the woman behind
И Джонсон убил двоих из них, не обращая внимания на женщину сзади,
As he was at the other one she stabbed him from behind
Пока он был занят третьим, она ударила его ножом в спину.
The day was free and a market day; the people all passing by
День был ясный и базарный; люди, проходившие мимо,
Could have seen this awful murder; could have seen poor Johnson die.
Могли видеть это ужасное убийство; могли видеть, как умирает бедный Джонсон.





Writer(s): Andrew Kenn Irvine


Attention! Feel free to leave feedback.