Lyrics and translation Andy Kim - You Are My Everything
Ton
amoureux
Твой
любовник
J'veux
juste
te
dire
que,
s'te
chanson
là,
j'lai
faite
avec
toute
l'amour
de
mon
coeur
que
j'avais
pour
toi
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что,
если
ты
там
споешь,
я
сделал
это
со
всей
любовью
моего
сердца,
которую
я
имел
к
тебе
Je
sais
qu'sa
pris
un
gros
sept
mois
avant
qu'on
soit
ensemble
Я
знаю,
что
прошло
целых
семь
месяцев,
прежде
чем
мы
были
вместе.
Mais
j'peux
te
jurer,
du
plus
profond
de
mon
coeur,
que
c'est
la
meilleure
chose
que
j'ai
faite
dans
ma
vie
Но
я
могу
поклясться
тебе
от
всего
сердца,
что
это
лучшее,
что
я
сделал
в
своей
жизни
Fack
écoute
ça,
pi
rappelle
toi
que
j'taimerai
toujours...
Фак
выслушай
это,
пи
помни,
что
я
всегда
буду
это
делать...
Une
chose
est
sure,
c'est
qu'dans
ma
vie
j'croyais
pas
rencontrer,
une
femme
comme
toi,
dieu
ma
béni
d'la
chance
d'être
à
tes
côtés
Одно
можно
сказать
наверняка:
в
своей
жизни
я
не
думал,
что
встречу
такую
женщину,
как
ты,
Боже,
благослови
меня,
как
мне
повезло
быть
рядом
с
тобой
Je
t'aime,
pour
moi
t'es
la
femme
de
ma
vie
Я
люблю
тебя,
для
меня
ты
женщина
в
моей
жизни
T'es
la
seule
avec
laquelle
j'me
marierais
dès
aujourd'hui
Ты
единственная,
с
кем
я
бы
женился
сегодня
T'es
un
ange
à
mes
yeux,
pour
toi
j'serais
prêt
à
mourir
Ты
ангел
в
моих
глазах,
ради
тебя
я
был
бы
готов
умереть
À
tes
côtés
j'me
sens
au
cieux,
pour
toi,
mon
coeur
j'vais
l'ouvrir
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
на
небесах,
ради
тебя,
мое
сердце,
я
открою
его
J'te
donne
ma
confiance,
mais
en
échange
j'demande
la
tienne
Я
даю
тебе
свое
доверие,
но
взамен
я
требую
твоего
J'veux
simplement
ton
bonheur
Я
просто
хочу
твоего
счастья
J'veux
plus
jamais
te
faire
de
peine
Я
больше
никогда
не
хочу
причинять
тебе
боль.
I
just
killing
without
you,
big
part
of
your
life
Я
просто
убиваю
без
тебя,
большую
часть
твоей
жизни.
Because
I
love
you
and
I
want
you
to
stay
by
my
side
Потому
что
я
люблю
тебя
и
хочу,
чтобы
ты
оставалась
рядом
со
мной.
You're
the
girl
I
always
dream
about
I
always
need
and
finally
here's
the
girl
that
I
can't
get
out
of
my
head
Ты
девушка,
о
которой
я
всегда
мечтаю,
и,
наконец,
вот
девушка,
которую
я
не
могу
выбросить
из
головы
Ouais
c'est
toi
le,
bébé,
l'morceau
manquant
d'mon
casse-tête
Да,
это
ты,
детка,
недостающая
часть
моей
головоломки
S'tune
chance
en
or
de
t'avoir,
Настройся
на
золотой
шанс,
что
у
тебя
есть,
Des
fois
j'en
perds
même
la
tête
Иногда
я
даже
теряю
голову
от
этого
J'suis
fou
de
toi
Я
без
ума
от
тебя
J'te
veux
près
de
moi
en
ce
moment,
j'nous
souhaite
du
bonheur
pour
toujours,
pi
d'avoir
beaucoup
d'enfant
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
прямо
сейчас,
я
желаю
нам
вечного
счастья,
Пи
иметь
много
детей
And
my
heart
you
don't
wanna
that
makes
me
feel
that
now
И
мое
сердце,
ты
не
хочешь,
чтобы
это
заставляло
меня
чувствовать
это
сейчас
The
worry
the
one
I
think
your
place
any
how
Беспокойство,
которое
я
считаю
своим
местом
в
любом
случае
J'sais
t'es
celle
que
j'aime,
t'es
celle
qui
m'donne
des
ailes,
j'prends
mon
envole
avec
elle,
destination
septième
ciel
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
люблю,
ты
та,
кто
дает
мне
крылья,
я
взлетаю
вместе
с
ней,
на
седьмое
небо.
And
my
heart
you
don't
wanna
that
makes
me
feel
than
now
И
мое
сердце,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
The
worry
the
one
I
think
your
place
any
how
Беспокойство,
которое
я
считаю
своим
местом
в
любом
случае
J'sais
t'es
celle
que
j'aime
t'es
celle
qui
m'donne
des
ailes,
j'prends
mon
envole
avec
elle,
destination
septième
ciel
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
люблю,
ты
та,
кто
дает
мне
крылья,
я
взлетаю
вместе
с
ней,
пункт
назначения
на
седьмом
небе.
Y'a
déjà
sept
mois
qui
sont
passé,
depuis
la
première
fois
j'tai
vu,
sept
autre
seront
jamais
assez
pour
qu'jte
donne
l'amour
qui
t'est
dût
Прошло
уже
семь
месяцев,
с
тех
пор
как
я
впервые
увидел,
еще
семи
никогда
не
будет
достаточно,
чтобы
я
мог
подарить
тебе
любовь,
которая
должна
быть
у
тебя
Une
fille
comme
toi,
y'en
a
pas
deux
dans
l'monde
Такой
девушки,
как
ты,
в
мире
нет
ни
одной,
ни
одной.
Bébé
quand
j'entends
ta
voix,
chaque
fois
proche
de
m'effondre.
Детка,
когда
я
слышу
твой
голос,
каждый
раз,
когда
я
близок
к
тому,
чтобы
рухнуть.
L'amour
pour
moi,
c'tais
synonyme
de
destruction,
mais
j'le
sais
pas
pourquoi,
t'as
faite
en
sorte
qu'sa
devienne
bon
Любовь
ко
мне-это
синоним
разрушения,
но
я
не
знаю
почему,
ты
позаботился
о
том,
чтобы
ее
жизнь
стала
хорошей.
Les
deux
années
passées
côté
amour,
m'ont
détruit,
mais
grace
à
toi
mon
amour,
mes
sentiments
reprennent
vie
Два
года,
проведенные
рядом
с
любовью,
разрушили
меня,
но
благодаря
тебе,
моя
любовь,
Мои
чувства
оживают
Je
sais
mon
coeur,
chu
vraiment
dure
à
suivre,
pi
parfois
même
quand
j'bois,
j'deviens
très
dure
à
vivre
Я
знаю,
мое
сердце,
Чу
очень
трудно
следовать,
Пи
иногда,
даже
когда
я
пью,
мне
становится
очень
тяжело
жить
J'te
demande
juste
d'me
pardonner,
j'ai
plusieurs
chose
à
corriger,
j'y
travaille
fort
j'te
jure
steplais,
laisse
moi
l'temps
d'mhabituer
Я
просто
прошу
тебя
простить
меня,
мне
нужно
кое-что
исправить,
я
усердно
работаю
над
этим,
клянусь
тебе,
не
торопись,
дай
мне
время
отдохнуть
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен.
Dans
mes
moments
difficiles,
pi
j'mexcuse
encore
une
fois,
pour
les
fois
qu'jai
faite
l'imbécile
В
мои
трудные
времена
я
снова
беспокоюсь
о
тех
случаях,
когда
я
вел
себя
глупо
Rappelle
toi
toujours
que
j'taime
énormement
Всегда
помни,
что
я
очень
люблю
тебя.
J'fini
mon
voeux
en
t'soulignant
qu'un
jour
j'te
verrai
en
blanc
Я
заканчиваю
свое
приветствие,
подчеркивая,
что
однажды
увижу
тебя
в
Белом.
And
my
heart
you
don't
wanna
that
makes
me
feel
that
now
И
мое
сердце,
ты
не
хочешь,
чтобы
это
заставляло
меня
чувствовать
это
сейчас
The
worry
the
one
I
think
your
place
any
how
Беспокойство,
которое
я
считаю
своим
местом
в
любом
случае
J'sais
t'es
celle
que
j'aime,
t'es
celle
qui
m'donne
des
ailes,
j'prends
mon
envole
avec
elle,
destination
septième
ciel
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
люблю,
ты
та,
кто
дает
мне
крылья,
я
взлетаю
вместе
с
ней,
на
седьмое
небо.
And
my
heart
you
don't
wanna
that
makes
me
feel
than
now
И
мое
сердце,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
The
worry
the
one
I
think
your
place
any
how
Беспокойство,
которое
я
считаю
своим
местом
в
любом
случае
J'sais
t'es
celle
que
j'aime,
t'es
celle
qui
m'donne
des
ailes,
j'prends
mon
envole
avec
elle,
destination
septième
ciel
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
люблю,
ты
та,
кто
дает
мне
крылья,
я
взлетаю
вместе
с
ней,
на
седьмое
небо.
And
my
heart
you
don't
wanna
that
makes
me
feel
than
now
И
мое
сердце,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
The
worry
the
one
I
think
your
place
any
how
Беспокойство,
которое
я
считаю
своим
местом
в
любом
случае
J'sais
t'es
celle
que
j'aime,
t'es
celle
qui
m'donne
des
ailes,
j'prends
mon
envole
avec
elle,
destination
septième
ciel
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
люблю,
ты
та,
кто
дает
мне
крылья,
я
взлетаю
вместе
с
ней,
на
седьмое
небо.
And
my
heart
you
don't
wanna
that
makes
me
feel
than
now
И
мое
сердце,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
чувствовал
себя
так,
как
сейчас.
The
worry
the
one
I
think
your
place
any
how
Беспокойство,
которое
я
считаю
своим
местом
в
любом
случае
J'sais
t'es
celle
que
j'aime,
t'es
celle
qui
m'donne
des
ailes,
j'prends
mon
envole
avec
elle,
destination
septième
ciel
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
люблю,
ты
та,
кто
дает
мне
крылья,
я
взлетаю
вместе
с
ней,
на
седьмое
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDY KIM
Attention! Feel free to leave feedback.