Andy Kim - You Are My Everything - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Kim - You Are My Everything




You Are My Everything
Ты - моё всё
Salut bae
Привет, детка,
C'est Alex
Это Алекс,
Ton amoureux
Твой возлюбленный.
J'veux juste te dire que, s'te chanson là, j'lai faite avec toute l'amour de mon coeur que j'avais pour toi
Я просто хочу сказать тебе, что эту песню я написал со всей любовью, которая у меня есть к тебе.
Je sais qu'sa pris un gros sept mois avant qu'on soit ensemble
Я знаю, что потребовалось долгих семь месяцев, прежде чем мы стали вместе,
Mais j'peux te jurer, du plus profond de mon coeur, que c'est la meilleure chose que j'ai faite dans ma vie
Но я могу поклясться, от всего сердца, что это лучшее, что я когда-либо делал в своей жизни.
Fack écoute ça, pi rappelle toi que j'taimerai toujours...
Так что послушай это и помни, что я всегда буду любить тебя...
Une chose est sure, c'est qu'dans ma vie j'croyais pas rencontrer, une femme comme toi, dieu ma béni d'la chance d'être à tes côtés
Одно я знаю точно: я никогда не думал, что встречу в своей жизни такую женщину, как ты. Бог благословил меня, дав шанс быть рядом с тобой.
Je t'aime, pour moi t'es la femme de ma vie
Я люблю тебя, для меня ты женщина моей жизни.
T'es la seule avec laquelle j'me marierais dès aujourd'hui
Ты единственная, на которой я бы женился хоть сегодня.
T'es un ange à mes yeux, pour toi j'serais prêt à mourir
Ты ангел в моих глазах, за тебя я готов умереть.
À tes côtés j'me sens au cieux, pour toi, mon coeur j'vais l'ouvrir
Рядом с тобой я чувствую себя на небесах, ради тебя я готов открыть свое сердце.
J'te donne ma confiance, mais en échange j'demande la tienne
Я дарю тебе свое доверие, но взамен прошу твоего.
J'veux simplement ton bonheur
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
J'veux plus jamais te faire de peine
Я больше никогда не хочу причинять тебе боль.
I just killing without you, big part of your life
Мне очень плохо без тебя, ты большая часть моей жизни.
Because I love you and I want you to stay by my side
Потому что я люблю тебя и хочу, чтобы ты оставалась рядом со мной.
You're the girl I always dream about I always need and finally here's the girl that I can't get out of my head
Ты та девушка, о которой я всегда мечтал, которая мне всегда была нужна, и наконец-то вот она, девушка, которую я не могу выбросить из головы.
Ouais c'est toi le, bébé, l'morceau manquant d'mon casse-tête
Да, это ты, детка, недостающий кусочек моей головоломки.
S'tune chance en or de t'avoir,
Мне так повезло, что ты у меня есть,
Des fois j'en perds même la tête
Иногда я даже схожу с ума от этого.
J'suis fou de toi
Я без ума от тебя.
J'te veux près de moi en ce moment, j'nous souhaite du bonheur pour toujours, pi d'avoir beaucoup d'enfant
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной прямо сейчас. Я желаю нам вечного счастья и много детей.
And my heart you don't wanna that makes me feel that now
И в моем сердце ты не хочешь того, что заставляет меня чувствовать это сейчас.
The worry the one I think your place any how
Беспокойство - единственное, что я думаю о твоем месте в любом случае.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
Я знаю, ты та, которую я люблю, ты та, кто дает мне крылья. Я взлетаю с тобой, наше направление - седьмое небо.
And my heart you don't wanna that makes me feel than now
И в моем сердце ты не хочешь того, что заставляет меня чувствовать это сейчас.
The worry the one I think your place any how
Беспокойство - единственное, что я думаю о твоем месте в любом случае.
J'sais t'es celle que j'aime t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
Я знаю, ты та, которую я люблю, ты та, кто дает мне крылья. Я взлетаю с тобой, наше направление - седьмое небо.
Y'a déjà sept mois qui sont passé, depuis la première fois j'tai vu, sept autre seront jamais assez pour qu'jte donne l'amour qui t'est dût
Прошло уже семь месяцев с тех пор, как я впервые увидел тебя. Семи жизней будет недостаточно, чтобы дать тебе всю ту любовь, которую ты заслуживаешь.
Une fille comme toi, y'en a pas deux dans l'monde
Такой девушки, как ты, больше нет на свете.
Bébé quand j'entends ta voix, chaque fois proche de m'effondre.
Детка, когда я слышу твой голос, каждый раз я близок к тому, чтобы потерять голову.
L'amour pour moi, c'tais synonyme de destruction, mais j'le sais pas pourquoi, t'as faite en sorte qu'sa devienne bon
Любовь для меня была синонимом разрушения, но я не знаю почему, ты сделала так, что она стала благом.
Les deux années passées côté amour, m'ont détruit, mais grace à toi mon amour, mes sentiments reprennent vie
Последние два года в любви разрушили меня, но благодаря тебе, моя любовь, мои чувства возвращаются к жизни.
Je sais mon coeur, chu vraiment dure à suivre, pi parfois même quand j'bois, j'deviens très dure à vivre
Я знаю, моя дорогая, за мной действительно трудно угнаться, и иногда, даже когда я выпиваю, со мной становится очень трудно.
J'te demande juste d'me pardonner, j'ai plusieurs chose à corriger, j'y travaille fort j'te jure steplais, laisse moi l'temps d'mhabituer
Я просто прошу тебя простить меня. Мне нужно многое исправить. Я очень стараюсь, клянусь, пожалуйста, дай мне время привыкнуть.
J'ai besoin de toi
Ты мне нужна.
Dans mes moments difficiles, pi j'mexcuse encore une fois, pour les fois qu'jai faite l'imbécile
В трудные минуты, и я еще раз извиняюсь за те разы, когда я вел себя как дурак.
Rappelle toi toujours que j'taime énormement
Всегда помни, что я очень сильно тебя люблю.
J'fini mon voeux en t'soulignant qu'un jour j'te verrai en blanc
Я закончу свое признание, подчеркнув, что однажды я увижу тебя в белом платье.
And my heart you don't wanna that makes me feel that now
И в моем сердце ты не хочешь того, что заставляет меня чувствовать это сейчас.
The worry the one I think your place any how
Беспокойство - единственное, что я думаю о твоем месте в любом случае.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
Я знаю, ты та, которую я люблю, ты та, кто дает мне крылья. Я взлетаю с тобой, наше направление - седьмое небо.
And my heart you don't wanna that makes me feel than now
И в моем сердце ты не хочешь того, что заставляет меня чувствовать это сейчас.
The worry the one I think your place any how
Беспокойство - единственное, что я думаю о твоем месте в любом случае.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
Я знаю, ты та, которую я люблю, ты та, кто дает мне крылья. Я взлетаю с тобой, наше направление - седьмое небо.
And my heart you don't wanna that makes me feel than now
И в моем сердце ты не хочешь того, что заставляет меня чувствовать это сейчас.
The worry the one I think your place any how
Беспокойство - единственное, что я думаю о твоем месте в любом случае.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
Я знаю, ты та, которую я люблю, ты та, кто дает мне крылья. Я взлетаю с тобой, наше направление - седьмое небо.
And my heart you don't wanna that makes me feel than now
И в моем сердце ты не хочешь того, что заставляет меня чувствовать это сейчас.
The worry the one I think your place any how
Беспокойство - единственное, что я думаю о твоем месте в любом случае.
J'sais t'es celle que j'aime, t'es celle qui m'donne des ailes, j'prends mon envole avec elle, destination septième ciel
Я знаю, ты та, которую я люблю, ты та, кто дает мне крылья. Я взлетаю с тобой, наше направление - седьмое небо.





Writer(s): ANDY KIM


Attention! Feel free to leave feedback.