Andy Lange & Andrew Garcia - Clarity - translation of the lyrics into German

Clarity - Andy Lange , Andrew Garcia translation in German




Clarity
Klarheit
High dive into frozen waves where the past comes back to life
Kopfsprung in eisige Wellen, wo die Vergangenheit wieder lebendig wird
Fight fear for the selfish pain, it was worth it every time
Bekämpfe die Angst um des egoistischen Schmerzes willen, es war es jedes Mal wert
Hold still right before we crash 'cause we both know how this ends
Halte still, kurz bevor wir aufprallen, denn wir beide wissen, wie das endet
A clock ticks 'til it breaks your glass and I drown in you again
Eine Uhr tickt, bis sie dein Glas zerbricht, und ich ertrinke wieder in dir
'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, den ich mir wünschte, nicht zu brauchen
Chasing relentlessly, still fight and I don't know why
Ich jage dir unerbittlich nach, kämpfe immer noch und ich weiß nicht, warum
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du dann meine Medizin?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?
(Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey)
(Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey)
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du dann meine Medizin?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?
Walk on through a red parade and refuse to make amends
Gehe durch eine rote Parade und weigere mich, Wiedergutmachung zu leisten
It cuts deep through our ground and makes us forget all common sense
Es schneidet tief durch unseren Boden und lässt uns jeden gesunden Menschenverstand vergessen
Don't speak as I try to leave 'cause we both know what we'll choose
Sprich nicht, wenn ich versuche zu gehen, denn wir beide wissen, was wir wählen werden
If you pull then I'll push too deep and I'll fall right back to you
Wenn du ziehst, dann stoße ich zu tief und ich falle direkt zu dir zurück
'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, den ich mir wünschte, nicht zu brauchen
Chasing relentlessly, still fight and I don't know why
Ich jage dir unerbittlich nach, kämpfe immer noch, und ich weiß nicht warum
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du dann meine Medizin?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?
(Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey)
(Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey)
Why are you my clarity?
Warum bist du meine Klarheit?
Why are you my remedy?
Warum bist du meine Medizin?
Why are you my clarity?
Warum bist du meine Klarheit?
Why are you my remedy?
Warum bist du meine Medizin?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du dann meine Medizin?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du dann meine Klarheit?





Writer(s): Matthew Bair, Holly Hafferman, Anton Zaslavski, Porter Robinson

Andy Lange & Andrew Garcia - Clarity
Album
Clarity
date of release
24-05-2013



Attention! Feel free to leave feedback.