Lyrics and translation Andy Lange - My Only Fan
My Only Fan
Мой единственный поклонник
I
can't
believe
it's
really
you
Не
могу
поверить,
что
это
ты
I
don't
know
how
I
always
knew
Не
знаю,
как,
но
я
всегда
знал,
I'd
somehow,
someday
meet
you
face
to
face
(Well
the
pleasure
is
mine)
Что
когда-нибудь,
да
встречу
тебя
лицом
к
лицу
(Что
ж,
очень
приятно)
I
sort
of
guessed
you'd
come
this
way
Я
вроде
как
догадывался,
что
ты
придёшь
сюда
I've
been
watching
you
for
days
Я
наблюдал
за
тобой
несколько
дней
And,
frankly,
followed
you
here
from
your
place
И,
честно
говоря,
проследил
за
тобой
от
твоего
дома
(Now,
I'm
afraid)
(Теперь
мне
страшно)
Hey,
you're
that
lonely
man
(Hey,
man)
Эй,
ты
тот
самый
одинокий
мужчина
(Эй,
мужчина)
Can
I
be
your
only
fan?
(My
fan?)
Могу
ли
я
стать
твоей
единственной
поклонницей?
(Моей
поклонницей?)
Hey,
you're
that
lonely
man
(Hey,
man)
Эй,
ты
тот
самый
одинокий
мужчина
(Эй,
мужчина)
Can
I
be
your
only
fan?
(My
fan?)
Могу
ли
я
стать
твоей
единственной
поклонницей?
(Моей
поклонницей?)
Are
you
that
lonely
man?
(Oh
you'll
have
to
excuse
me
I
don't
really
know
what
to
say)
Ты
тот
самый
одинокий
мужчина?
(О,
ты
уж
извини,
я
не
знаю,
что
и
сказать)
I
can
see
that
you
are
scared
Вижу,
ты
напуган
I
promise
I
won't
harm
a
hair
Обещаю,
я
и
волоска
не
трону
I'd
really
rather
share
all
I
have
learned
(What
do
you
know?)
Я
бы
лучше
поделилась
всем,
что
узнала
(И
что
же
ты
знаешь?)
I
know
it's
quite
hard
to
believe
Знаю,
в
это
трудно
поверить
I
am
you
and
you
are
me
Я
- это
ты,
а
ты
- это
я
I'm
simply
searching
for
a
head
to
turn
Я
просто
ищу,
чью
бы
голову
обратить
How
could
this
be?
Как
такое
возможно?
I'm
not
that
lonely
man
Я
не
тот
одинокий
мужчина
I've
got
all
kinds
of
friends
У
меня
полно
друзей
I
don't
need
a
wife,
a
family,
a
funny-looking
dog
Мне
не
нужна
жена,
семья,
странного
вида
собака
You
and
I
will
never
speak
of
this
again
Мы
с
тобой
больше
никогда
не
будем
об
этом
говорить
I
really
hope
you
see
Я
очень
надеюсь,
ты
понимаешь
I
hope
you
heard
me
well
Надеюсь,
ты
меня
услышал
Stop
feeling
sorry
for
you-
Перестань
себя
жалеть-
Stop
feeling
sorry
for
yourself
Перестань
себя
жалеть
Hey,
you're
that
lonely
man
(Hey,
man)
Эй,
ты
тот
самый
одинокий
мужчина
(Эй,
мужчина)
Can
I
be
your
only
fan?
(My
fan?)
Могу
ли
я
стать
твоей
единственной
поклонницей?
(Моей
поклонницей?)
Hey,
you're
that
lonely
man
(Hey,
man)
Эй,
ты
тот
самый
одинокий
мужчина
(Эй,
мужчина)
Can
I
be
your
only
fan?
(My
fan?)
Могу
ли
я
стать
твоей
единственной
поклонницей?
(Моей
поклонницей?)
Hey,
you're
that
lonely
man
(Hey,
man)
Эй,
ты
тот
самый
одинокий
мужчина
(Эй,
мужчина)
Can
I
be
your
only
fan?
(My
fan?)
Могу
ли
я
стать
твоей
единственной
поклонницей?
(Моей
поклонницей?)
Hey,
you're
that
lonely
man
(Hey,
man)
Эй,
ты
тот
самый
одинокий
мужчина
(Эй,
мужчина)
Can
I
be
your
only
fan?
(My
fan?)
Могу
ли
я
стать
твоей
единственной
поклонницей?
(Моей
поклонницей?)
Are
you
that
lonely
man?
Ты
тот
самый
одинокий
мужчина?
(The
pleasure
is
mine)
(Очень
приятно)
Are
you
that
lonely
man?
Ты
тот
самый
одинокий
мужчина?
(Oh,
you'll
have
to
excuse
me
I
don't
really
know
what
to
say)
(О,
ты
уж
извини,
я
не
знаю,
что
и
сказать)
Are
you
that
lonely
man?
Ты
тот
самый
одинокий
мужчина?
(Now
I'm
afraid)
(Теперь
мне
страшно)
Are
you
that
lonely
man?
Ты
тот
самый
одинокий
мужчина?
(I've
had
my
chance
at
love)
(У
меня
был
шанс
на
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.