Andy Lange - My Only Fan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Lange - My Only Fan




My Only Fan
Мой единственный поклонник
I can't believe it's really you
Не могу поверить, что это ты
I don't know how I always knew
Не знаю, как, но я всегда знал,
I'd somehow, someday meet you face to face (Well the pleasure is mine)
Что когда-нибудь, да встречу тебя лицом к лицу (Что ж, очень приятно)
I sort of guessed you'd come this way
Я вроде как догадывался, что ты придёшь сюда
I've been watching you for days
Я наблюдал за тобой несколько дней
And, frankly, followed you here from your place
И, честно говоря, проследил за тобой от твоего дома
(Now, I'm afraid)
(Теперь мне страшно)
Hey, you're that lonely man (Hey, man)
Эй, ты тот самый одинокий мужчина (Эй, мужчина)
Can I be your only fan? (My fan?)
Могу ли я стать твоей единственной поклонницей? (Моей поклонницей?)
Hey, you're that lonely man (Hey, man)
Эй, ты тот самый одинокий мужчина (Эй, мужчина)
Can I be your only fan? (My fan?)
Могу ли я стать твоей единственной поклонницей? (Моей поклонницей?)
Are you that lonely man? (Oh you'll have to excuse me I don't really know what to say)
Ты тот самый одинокий мужчина? (О, ты уж извини, я не знаю, что и сказать)
I can see that you are scared
Вижу, ты напуган
I promise I won't harm a hair
Обещаю, я и волоска не трону
I'd really rather share all I have learned (What do you know?)
Я бы лучше поделилась всем, что узнала что же ты знаешь?)
I know it's quite hard to believe
Знаю, в это трудно поверить
I am you and you are me
Я - это ты, а ты - это я
I'm simply searching for a head to turn
Я просто ищу, чью бы голову обратить
How could this be?
Как такое возможно?
I'm not that lonely man
Я не тот одинокий мужчина
I've got all kinds of friends
У меня полно друзей
I don't need a wife, a family, a funny-looking dog
Мне не нужна жена, семья, странного вида собака
You and I will never speak of this again
Мы с тобой больше никогда не будем об этом говорить
I really hope you see
Я очень надеюсь, ты понимаешь
I hope you heard me well
Надеюсь, ты меня услышал
Stop feeling sorry for you-
Перестань себя жалеть-
Stop feeling sorry for yourself
Перестань себя жалеть
Hey, you're that lonely man (Hey, man)
Эй, ты тот самый одинокий мужчина (Эй, мужчина)
Can I be your only fan? (My fan?)
Могу ли я стать твоей единственной поклонницей? (Моей поклонницей?)
Hey, you're that lonely man (Hey, man)
Эй, ты тот самый одинокий мужчина (Эй, мужчина)
Can I be your only fan? (My fan?)
Могу ли я стать твоей единственной поклонницей? (Моей поклонницей?)
Hey, you're that lonely man (Hey, man)
Эй, ты тот самый одинокий мужчина (Эй, мужчина)
Can I be your only fan? (My fan?)
Могу ли я стать твоей единственной поклонницей? (Моей поклонницей?)
Hey, you're that lonely man (Hey, man)
Эй, ты тот самый одинокий мужчина (Эй, мужчина)
Can I be your only fan? (My fan?)
Могу ли я стать твоей единственной поклонницей? (Моей поклонницей?)
Are you that lonely man?
Ты тот самый одинокий мужчина?
(The pleasure is mine)
(Очень приятно)
Are you that lonely man?
Ты тот самый одинокий мужчина?
(Oh, you'll have to excuse me I don't really know what to say)
(О, ты уж извини, я не знаю, что и сказать)
Are you that lonely man?
Ты тот самый одинокий мужчина?
(Now I'm afraid)
(Теперь мне страшно)
Are you that lonely man?
Ты тот самый одинокий мужчина?
(I've had my chance at love)
меня был шанс на любовь)






Attention! Feel free to leave feedback.