Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用尽力逃避
Изо
всех
сил
пытаюсь
убежать,
可惜不知怎去挡
Но,
увы,
не
знаю,
как
сопротивляться.
不敢多想你
Боюсь
думать
о
тебе,
只因恐怕给爱困绑
Ведь
могу
оказаться
в
плену
любви.
偏偏恋火织的网
Но
пламя
любви
сплело
сеть,
现密
心窝中央的每方
Она
окутала
каждый
уголок
моего
сердца.
任我怎么冲锋挣扎
Как
бы
я
ни
боролся,
ни
рвался,
冲不出这渴望和期望
Мне
не
вырваться
из
этого
желания
и
надежды.
热梦在流汗
Горячие
сны,
пот
струится,
不知怎么可抹干
Не
знаю,
как
его
стереть.
一生潇洒
Всю
жизнь
был
таким
беззаботным,
我今天稍缺招架秘方
А
сегодня
не
знаю,
как
защититься.
一张高温的火网
Раскаленная
сеть
огня
—
就是你懂讲东西的眼光
Это
твой
взгляд,
который
говорит
без
слов.
不知应该走那方
И
не
знаю,
куда
бежать.
Laura
是我疯想你到天光
Лаура,
я
думаю
о
тебе
до
рассвета,
Laura
其实我已爱你爱到发慌
Лаура,
я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе,
Laura
能一天结识到对方
Лаура,
как
бы
я
хотел
встретиться
с
тобой.
热梦在流汗
Горячие
сны,
пот
струится,
不知怎么可抹干
Не
знаю,
как
его
стереть.
一生潇洒
Всю
жизнь
был
таким
беззаботным,
我今天稍缺招架秘方
А
сегодня
не
знаю,
как
защититься.
一张高温的火网
Раскаленная
сеть
огня
—
就是你懂讲东西的眼光
Это
твой
взгляд,
который
говорит
без
слов.
不知应该走那方
И
не
знаю,
куда
бежать.
Laura
是我疯想你到天光
Лаура,
я
думаю
о
тебе
до
рассвета,
Laura
其实我已爱你爱到发慌
Лаура,
я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе,
Laura
能一天结识到对方
Лаура,
как
бы
я
хотел
встретиться
с
тобой.
Laura
是我疯想你到天光
Лаура,
я
думаю
о
тебе
до
рассвета,
Laura
其实我已爱你爱到发慌
Лаура,
я
схожу
с
ума
от
любви
к
тебе,
Laura
能一天结识到对方
Лаура,
как
бы
я
хотел
встретиться
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao-liang Weng, Zhen-qiang Lin
Album
答案就是你
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.