劉德華 - 但願未流淚 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉德華 - 但願未流淚




但願未流淚
Лишь бы не проронить слез
凝望那蓓蕾
Смотрю, как бутон увядает,
瞬息间死去
В одно мгновенье погибает.
其实你是谁
Кто же ты на самом деле?
问我为谁落了泪
Спрашиваешь, о ком я скорблю,
情感粉碎像随梦去
Чувства разбиты, как сон улетели.
夜里未能睡
Ночью не могу уснуть,
几多唏与嘘
Столько вздохов и сожалений.
念以往我更累
Думая о прошлом, я еще больше устаю,
神思交瘁若迷若醉
Измученный, словно в бреду.
但愿我未流泪
Лишь бы не проронить слез.
北风吹不散空虚
Северный ветер не развеет пустоту,
自恨爱你太敏锐
Проклинаю себя за то, что слишком сильно любил тебя.
想起你丰姿
Вспоминаю твою красоту,
令我心脉乱程序
И сердце мое сбивается с ритма,
彷似火堆
Словно костер,
虽变死灰热未退
Что превратился в пепел, но жар еще не утих.
悲喜 散聚
Печаль и радость, встречи и расставанья,
已过去怕再追
Все в прошлом, боюсь ворошить.
落漠 空虚
Одиночество, пустота,
但愿现在我未流泪
Лишь бы сейчас я не проронил слез.
但愿现在你未流泪
Лишь бы сейчас ты не проронила слез.
但愿日后永莫流泪
Лишь бы в будущем мы никогда не плакали.
解决心中顾虑
Разрешить все сомнения,
如云如烟匆匆消散
Как дым, как туман, пусть быстро рассеются.
但愿我未流泪
Лишь бы не проронить слез.
情感粉碎像随梦去
Чувства разбиты, как сон улетели.
夜里未能睡
Ночью не могу уснуть,
几多唏与嘘
Столько вздохов и сожалений.
念以往我更累.
Думая о прошлом, я еще больше устаю.
神思交瘁若迷若醉
Измученный, словно в бреду.
但愿我未流泪
Лишь бы не проронить слез.
北风吹不散空虚
Северный ветер не развеет пустоту,
自恨爱你太敏锐
Проклинаю себя за то, что слишком сильно любил тебя.
想起你丰姿
Вспоминаю твою красоту,
令我心脉乱程序
И сердце мое сбивается с ритма,
彷似火堆
Словно костер,
虽变死灰热未退
Что превратился в пепел, но жар еще не утих.
悲喜 散聚
Печаль и радость, встречи и расставанья,
已过去怕再追
Все в прошлом, боюсь ворошить.
落漠 空虚
Одиночество, пустота,
但愿现在我未流泪
Лишь бы сейчас я не проронил слез.
但愿现在你未流泪
Лишь бы сейчас ты не проронила слез.
但愿日后永莫流泪
Лишь бы в будущем мы никогда не плакали.
解决心中顾虑
Разрешить все сомнения,
如云如烟匆匆消散
Как дым, как туман, пусть быстро рассеются.
但愿我未流泪
Лишь бы не проронить слез.
Bye bye
Прощай.
Bye bye
Прощай.
但我未流泪
Но я не плачу.
Bye bye
Прощай.
Bye bye
Прощай.
但我未流泪
Но я не плачу.





Writer(s): Aki Yoko, 黎彼得


Attention! Feel free to leave feedback.