Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我一直都以为可以能把你轻易忘记
Я
всегда
думал,
что
смогу
легко
тебя
забыть,
只是你的背影一直还在我心底
Но
твой
образ
всё
ещё
в
моём
сердце.
天天想你夜夜哭泣不能自己
Каждый
день
думаю
о
тебе,
каждую
ночь
плачу,
не
в
силах
с
собой
совладать,
想要逃避已经来不及
Хочу
сбежать,
но
уже
слишком
поздно.
说什么海角到天际说什么今生永不渝
Что
толку
говорить
о
краю
света,
о
вечной
любви,
你的一字一句一直徘徊在心底
Каждое
твоё
слово
всё
ещё
эхом
звучит
в
моей
душе.
天天想起夜夜回忆眼泪再继续
Каждый
день
вспоминаю
тебя,
каждую
ночь
- воспоминания,
и
слёзы
снова
текут.
应该放弃找个人代替
Я
должен
сдаться,
найти
кого-то
взамен.
告诉我如何把你忘
Скажи
мне,
как
тебя
забыть,
告诉我如何把你隐藏
Скажи
мне,
как
тебя
спрятать,
放在我的心上没有爱没有思念的地方
В
моём
сердце,
где
нет
любви,
нет
тоски
по
тебе.
告诉我我该怎么藏
Скажи
мне,
как
мне
тебя
скрыть,
告诉我如何把你遗忘
Скажи
мне,
как
тебя
стереть
из
памяти.
所谓地老天荒
Так
называемая
вечность,
只是让一个人孤孤单单让一个人心慌
Лишь
оставляет
человека
в
одиночестве,
в
тревоге.
我一直都以为可以能把你轻易忘记
Я
всегда
думал,
что
смогу
легко
тебя
забыть,
只是你的背影一直还在我心底
Но
твой
образ
всё
ещё
в
моём
сердце.
天天想你夜夜哭泣不能自己
Каждый
день
думаю
о
тебе,
каждую
ночь
плачу,
не
в
силах
с
собой
совладать,
想要逃避已经来不及
Хочу
сбежать,
но
уже
слишком
поздно.
说什么海角到天际说什么今生永不渝
Что
толку
говорить
о
краю
света,
о
вечной
любви,
你的一字一句一直徘徊在心底
Каждое
твоё
слово
всё
ещё
эхом
звучит
в
моей
душе.
天天想起夜夜回忆眼泪再继续
Каждый
день
вспоминаю
тебя,
каждую
ночь
- воспоминания,
и
слёзы
снова
текут.
应该放弃找个人代替
Я
должен
сдаться,
найти
кого-то
взамен.
告诉我如何把你忘
Скажи
мне,
как
тебя
забыть,
告诉我如何把你隐藏
Скажи
мне,
как
тебя
спрятать,
没有爱没有思念的地方
Где
нет
любви,
нет
тоски
по
тебе.
告诉我我该怎么藏
Скажи
мне,
как
мне
тебя
скрыть,
告诉我如何把你遗忘
Скажи
мне,
как
тебя
стереть
из
памяти.
所谓地老天荒
Так
называемая
вечность,
只是让一个人孤孤单单让一个人心慌
Лишь
оставляет
человека
в
одиночестве,
в
тревоге.
告诉我如何把你忘
Скажи
мне,
как
тебя
забыть,
告诉我如何把你隐藏
Скажи
мне,
как
тебя
спрятать,
没有爱没有思念的地方
Где
нет
любви,
нет
тоски
по
тебе.
告诉我我该怎么藏
Скажи
мне,
как
мне
тебя
скрыть,
告诉我如何把你遗忘
Скажи
мне,
как
тебя
стереть
из
памяти.
所谓地老天荒
Так
называемая
вечность,
只是让一个人孤孤单单让一个人心慌
Лишь
оставляет
человека
в
одиночестве,
в
тревоге.
是否情路太难你让我一个人游游荡荡让一个人心伤
Этот
путь
любви
так
труден,
ты
оставила
меня
одного
скитаться,
с
разбитым
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hui kin keung
Attention! Feel free to leave feedback.