劉德華 - 最好的朋友 - translation of the lyrics into Russian

最好的朋友 - 劉德華translation in Russian




最好的朋友
Лучший друг
壓抑的心 在黑暗發現
Сдавленное сердце во тьме нашло,
看見了一張 堅定的臉
Увидело лицо, полное решенья.
血染的雙手 超越愛的極限
Окровавленные руки, за гранью любви стремленье,
讓我看到明天
Позволили мне увидеть завтрашний день.
用你的血 換我的時間
Твоей кровью куплено моё время,
用你的身體 扛起陌生人的可憐
Твоё тело приняло на себя чужую боль,
真實的體驗
Истинное испытание.
我的家從來沒有變
Мой дом остался прежним,
只被毀了放置的空間
Разрушено лишь пространство внутри.
當我最黑暗的時候
Когда я был на самом дне,
你是我最好的朋友
Ты была моим лучшим другом.
為我顧前 為他善後 從不問理由
Заботилась обо мне, решала проблемы других, не спрашивая причин.
當世界走到盡頭
Когда мир подошел к концу,
你還是鐵了心留下 不放手
Ты всё равно решила остаться, не отпуская моей руки.
好朋友 心心相扣
Лучший друг, сердца бьются в унисон,
我願歸於平靜的時候 陪你左右
Когда я обрету покой, я буду рядом с тобой.
看似終點 又回到起點
Кажется, конец это новое начало,
是你的呼吸 彌補了缺陷
Твоё дыхание восполнило все пробелы.
感謝你 溫暖了人間
Спасибо тебе, что согрела этот мир,
會忘記發生那一年
Я забуду, в каком году это случилось,
忘不了你出現那一天
Но не забуду день, когда ты появилась.
當我最黑暗的時候
Когда я был на самом дне,
你是我最好的朋友
Ты была моим лучшим другом.
為我顧前 為他善後 從不問理由
Заботилась обо мне, решала проблемы других, не спрашивая причин.
當世界走到盡頭
Когда мир подошел к концу,
你還是鐵了心留下 不放手
Ты всё равно решила остаться, не отпуская моей руки.
好朋友 心心相扣
Лучший друг, сердца бьются в унисон,
我願歸於平靜的時候 陪你左右
Когда я обрету покой, я буду рядом с тобой.
當我最黑暗的時候
Когда я был на самом дне,
你是我最好的朋友
Ты была моим лучшим другом.
為我顧前 為他善後 從不問理由
Заботилась обо мне, решала проблемы других, не спрашивая причин.
當世界走到盡頭
Когда мир подошел к концу,
你還是鐵了心留下 不放手
Ты всё равно решила остаться, не отпуская моей руки.
好朋友 心心相扣
Лучший друг, сердца бьются в унисон,
我願歸於平靜的時候 陪你左右
Когда я обрету покой, я буду рядом с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.