獨木橋 - 劉德華translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生好比风里踏步上独木桥
往前行人心多动摇
Жизнь
словно
шаг
по
одинокому
мосту
на
ветру,
идя
вперед,
сердца
многих
колеблются.
担子多少都要独力上独木桥
难明桥底涌怒潮
Какой
бы
тяжёлой
ни
была
ноша,
приходится
идти
по
одинокому
мосту
в
одиночку,
трудно
понять,
какой
гневный
поток
бурлит
под
ним.
信心隐藏了奥妙
也许躲藏了恶兆
В
уверенности
таится
загадка,
возможно,
и
дурное
предзнаменование.
决心好比一阙无言乐韵风里荡摇
Решимость
подобна
безмолвной
мелодии,
колеблющейся
на
ветру.
个中高低未会意料
愿信有一天
Взлеты
и
падения
непредсказуемы,
но
я
верю,
что
однажды
桥头站着数百最真笑脸
难题遇着亦愿并肩作战
У
начала
моста
будут
стоять
сотни
самых
искренних
улыбающихся
лиц,
готовых
вместе
сражаться
с
трудностями.
路上碰上何妨微笑用友善迎面
望向远天边
Встречая
кого-то
на
пути,
почему
бы
не
улыбнуться
и
не
ответить
дружелюбием?
Взгляни
на
далекий
горизонт,
浮云淡淡看似伴风送暖
遗忘日夕默默内心作战
Лёгкие
облака
словно
несут
с
ветром
тепло,
но
забываем,
что
день
за
днем,
безмолвно,
мы
сражаемся
в
своих
сердцах.
抛下人冷面
Отбрось
холодные
лица.
人生好比风里踏步上独木桥
往前行人心多动摇
Жизнь
словно
шаг
по
одинокому
мосту
на
ветру,
идя
вперед,
сердца
многих
колеблются.
担子多少都要独力上独木桥
难明桥底涌怒潮
Какой
бы
тяжёлой
ни
была
ноша,
приходится
идти
по
одинокому
мосту
в
одиночку,
трудно
понять,
какой
гневный
поток
бурлит
под
ним.
信心隐藏了奥妙
也许躲藏了恶兆
В
уверенности
таится
загадка,
возможно,
и
дурное
предзнаменование.
决心好比一阙无言乐韵风里荡摇
Решимость
подобна
безмолвной
мелодии,
колеблющейся
на
ветру.
个中高低未会意料
愿信有一天
Взлеты
и
падения
непредсказуемы,
но
я
верю,
что
однажды
桥头站着数百最真笑脸
难题遇着亦愿并肩作战
У
начала
моста
будут
стоять
сотни
самых
искренних
улыбающихся
лиц,
готовых
вместе
сражаться
с
трудностями.
路上碰上何妨微笑用友善迎面
望向远天边
Встречая
кого-то
на
пути,
почему
бы
не
улыбнуться
и
не
ответить
дружелюбием?
Взгляни
на
далекий
горизонт,
浮云淡淡看似伴风送暖
遗忘日夕默默内心作战
Лёгкие
облака
словно
несут
с
ветром
тепло,
но
забываем,
что
день
за
днем,
безмолвно,
мы
сражаемся
в
своих
сердцах.
抛下人冷面
Отбрось
холодные
лица.
愿信有一天
Я
верю,
что
однажды
桥头站着数百最真笑脸
难题遇着亦愿并肩作战
У
начала
моста
будут
стоять
сотни
самых
искренних
улыбающихся
лиц,
готовых
вместе
сражаться
с
трудностями.
路上碰上何妨微笑用友善迎面
望向远天边
Встречая
кого-то
на
пути,
почему
бы
не
улыбнуться
и
не
ответить
дружелюбием?
Взгляни
на
далекий
горизонт,
浮云淡淡看似伴风送暖
遗忘日夕默默内心作战
Лёгкие
облака
словно
несут
с
ветром
тепло,
но
забываем,
что
день
за
днем,
безмолвно,
мы
сражаемся
в
своих
сердцах.
抛下人冷面
Отбрось
холодные
лица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Mei
Attention! Feel free to leave feedback.