Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蔓珠莎華 (OT: Manjushaka)
Манджушака (OT: Manjushaka)
夜已輕輕跨進窗
疲勞的小星倚在雲上
Ночь
уже
тихонько
заглядывает
в
окно,
усталые
звёздочки
прислонились
к
облакам.
風中葉兒紛飛飄滿窗
Листья
на
ветру
кружатся
и
падают,
укрывая
окно.
換上當天的晚裝
塗唇膏彷彿當晚模樣
Надеваю
то
самое
вечернее
платье,
крашу
губы,
как
в
тот
вечер.
深宵獨行盼遇路途上
Брожу
поздней
ночью,
надеясь
встретить
тебя
на
своем
пути.
像地上遺下廢紙張
給風吹進這心窗
Словно
брошенный
лист
бумаги,
подхваченный
ветром,
воспоминания
врываются
в
моё
сердце.
願盡力忘掉卻再想
未淡忘熱浪留在我心上
Хочу
забыть
всё,
но
снова
вспоминаю,
не
остыла
ещё
та
страсть
в
моей
душе.
他的眼光似夢樣
不禁令我想
Твой
взгляд,
словно
сон,
не
даёт
мне
покоя.
他的臂彎散魅力
不禁又再想
Твои
объятия,
полные
очарования,
снова
и
снова
манят
меня.
當天夜靜月亮望著我倆漸進夢鄉
В
ту
тихую
ночь
луна
наблюдала,
как
мы
погружались
в
мир
грёз.
蔓珠莎華
舊日艷麗已盡放
Манджушака,
твоя
прежняя
красота
уже
увяла.
蔓珠莎華
枯乾髪上
Манджушака,
в
моих
высохших
волосах.
花不再香
但美麗心中一再想
Цветок
уже
не
благоухает,
но
его
красота
всё
ещё
жива
в
моём
сердце.
夜已輕輕跨進窗
疲勞的小星倚在雲上
Ночь
уже
тихонько
заглядывает
в
окно,
усталые
звёздочки
прислонились
к
облакам.
風中葉兒紛飛飄滿窗
Листья
на
ветру
кружатся
и
падают,
укрывая
окно.
換上當天的晚裝
塗唇膏彷彿當晚模樣
Надеваю
то
самое
вечернее
платье,
крашу
губы,
как
в
тот
вечер.
深宵獨行盼遇路途上
Брожу
поздней
ночью,
надеясь
встретить
тебя
на
своем
пути.
像地上遺下廢紙張
給風吹進這心窗
Словно
брошенный
лист
бумаги,
подхваченный
ветром,
воспоминания
врываются
в
моё
сердце.
願盡力忘掉卻再想
未淡忘熱浪留在我心上
Хочу
забыть
всё,
но
снова
вспоминаю,
не
остыла
ещё
та
страсть
в
моей
душе.
他的眼光似夢樣
不禁令我想
Твой
взгляд,
словно
сон,
не
даёт
мне
покоя.
他的臂彎散魅力
不禁又再想
Твои
объятия,
полные
очарования,
снова
и
снова
манят
меня.
當天夜靜月亮望著我倆漸進夢鄉
В
ту
тихую
ночь
луна
наблюдала,
как
мы
погружались
в
мир
грёз.
蔓珠莎華
舊日艷麗已盡放
Манджушака,
твоя
прежняя
красота
уже
увяла.
蔓珠莎華
枯乾髪上
Манджушака,
в
моих
высохших
волосах.
花不再香
但美麗心中一再想
Цветок
уже
не
благоухает,
но
его
красота
всё
ещё
жива
в
моём
сердце.
蔓珠莎華
舊日艷麗已盡放
Манджушака,
твоя
прежняя
красота
уже
увяла.
蔓珠莎華
枯乾髪上
Манджушака,
в
моих
высохших
волосах.
花不再香
但美麗心中一再想
Цветок
уже
не
благоухает,
но
его
красота
всё
ещё
жива
в
моём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzaki Ryudou
Attention! Feel free to leave feedback.