Lyrics and translation Andy Lau - 另一半
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心想說甚麼
總給你快了一刻說出
Хочу
сказать
что-то,
но
ты
всегда
опережаешь
меня,
不經意學懂
若你喜歡我便會認同
Ненароком
научился,
если
тебе
нравится,
то
и
мне
тоже.
無論從內心到言行
完全是那麼是那麼一致
От
души
до
поступков,
всё
так
гармонично,
так
едино,
甘苦都一起靠依
找到了生存意義
И
в
горе,
и
в
радости
вместе,
обрел
смысл
жизни.
隨緣地遇上
同尋同路向
便下了決心跟你戀上
Случайно
встретились,
идем
одним
путём,
решил
влюбиться
в
тебя.
如何甜或苦
仍期望你可
可充當我另一半
Как
бы
ни
было
сладко
или
горько,
всё
же
надеюсь,
что
ты
можешь
стать
моей
второй
половинкой.
除前面路障
同行同步上
若日後轉吹任何風向
Устраняя
преграды
на
пути,
шагая
в
ногу,
если
в
будущем
ветер
переменится,
愛也會向著你
確信有這運氣分擔起這份情
Моя
любовь
всегда
будет
направлена
к
тебе,
уверен,
что
мне
повезло
разделить
это
чувство.
(期望分擔起這份情)
當中有你
(Надеюсь
разделить
это
чувство)
С
тобой.
心想了又想
始終有太多東西共你分享
Думал
и
думал,
всё-таки
так
много
всего
хочу
с
тобой
разделить.
怎麼也是好
地老天荒也沒有悶場
Всё
так
хорошо,
даже
вечность
не
покажется
скучной.
同度從白天到凌晨
仍然是那麼是那麼興奮
Проводим
время
вместе
от
рассвета
до
заката,
и
всё
так
волнующе,
так
захватывающе.
好光陰只想抱緊
我暗裡心存慶幸
Хочу
крепко
обнять
эти
прекрасные
мгновения,
тайно
радуюсь
в
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
在乎您
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.