Lyrics and translation Andy Lau - 潮水
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*如潮水般
永遠祇懂得可漲退
*Как
прилив,
вечно
лишь
способен
прибывать
и
убывать,
一顆心錯失了程序
Мое
сердце
сбилось
с
ритма,
埋藏了愛
撲向深深的海裡去
Сокрытая
любовь
устремилась
в
глубины
морские.
愛念像潮汐似浪水
Любовь
подобна
приливу,
словно
волна,
漆黑夜裡也許
惘然已找不到伴隨
Темной
ночью,
возможно,
тщетно
ищу
я
твоей
близости,
也沒有傷痕沒有淚
Нет
ни
ран,
ни
слез,
能否與海相對
能否與海結聚
Смогу
ли
я
встретиться
с
морем,
смогу
ли
с
ним
слиться?
平靜裡讓冷風任意吹
*
В
тишине
позволю
холодному
ветру
дуть
как
угодно.
*
#用我眼淚換你眼淚
也不哼半句
#Отдам
свои
слезы
за
твои,
не
проронив
ни
звука,
這刻心裡是要注定
再為你洒淚
В
этот
миг
сердце
обречено
вновь
пролить
слезы
ради
тебя.
示愛太累負愛太累
卻揮不去
Признаваться
в
любви
слишком
тяжело,
нести
бремя
любви
слишком
тяжело,
но
не
могу
избавиться,
每點心醉增添了眼淚
Каждое
мгновение
опьянения
добавляет
слез.
愛逝緣滅潮水裡
不可以追
#
Любовь
угасла,
исчезла
в
приливе,
ее
не
догнать.
#
用我眼淚換你眼淚
也不哼半句
Отдам
свои
слезы
за
твои,
не
проронив
ни
звука,
這刻心裡是要注定
再為你洒淚
В
этот
миг
сердце
обречено
вновь
пролить
слезы
ради
тебя.
示愛太累負愛太累
卻揮不去
Признаваться
в
любви
слишком
тяжело,
нести
бремя
любви
слишком
тяжело,
но
не
могу
избавиться,
每點心醉增添了眼淚
Каждое
мгновение
опьянения
добавляет
слез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
在乎您
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.