Lyrics and translation Andy & Lucas feat. Carlos Baute - Son de Amores (with Carlos Baute)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son de Amores (with Carlos Baute)
Сон о любви (совместно с Карлосом Бауте)
Perdona
si
pregunto
por
cómo
te
encuentras
Прости,
что
спрашиваю,
как
ты,
дорогая,
Pero
me
han
comentado
que
te
han
visto
sola
Но
мне
сказали,
что
тебя
видели
одну,
Llorando
por
las
calles
en
altas
horas
Плачущей
по
улицам
поздно
ночью,
Ay
como
la
loca,
loca,
loca
Как
безумную.
Comentan
que
tu
niño
a
ti
te
ha
dejado
Говорят,
что
парень
тебя
бросил,
Que
no
existe
consuelo
para
tanto
llanto
Что
нет
утешения
от
такой
боли,
Que
solo
una
amiga
está
a
tu
lado
Что
только
подруга
рядом
с
тобой,
No
llores
más
mi
niña,
niña,
niña
Не
плачь,
дорогая.
Son
de
amores,
amores
que
matan,
amores
que
ríen
Это
сон,
любовь,
которая
убивает,
которая
смеётся,
Amores
que
lloran,
amores
que
amargan
Которая
плачет,
которая
горчит,
Son
de
amores,
amores
que
engañan,
amores
que
agobian
Это
сон,
любовь,
которая
обманывает,
которая
душит,
Amores
que
juegan,
amores
que
faltan
Которая
играет,
которая
исчезает.
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
Перестань
плакать
и
подумай,
что
однажды
кто-то
даст
тебе,
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
mas
Всё,
о
чём
мечтаешь,
и
даже
больше,
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Потому
что
ты
не
сумасшедшая.
Deja
de
llorar
y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
Перестань
плакать
и
вытри
слёзы
с
лица,
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
Время
обязательно
исправит
всё,
Toda
esa
fantasía,
fantasía
Все
мечты.
Comentan
que
ya
no
te
pones
esa
ropa
Говорят,
что
ты
больше
не
носишь
ту
одежду,
Que
te
favorecía
y
te
hacia
tan
mona
Которая
тебе
шла
и
делала
такой
красивой,
Y
que
esas
ilusiones
que
tenías
antes
И
что
те
надежды,
которые
у
тебя
были
раньше,
Se
las
trago
la
luna,
luna,
luna
Унесла
луна.
Tú
crees
que
eres
la
sombra
de
tu
propia
sombra
Ты
думаешь,
что
ты
- тень
своей
собственной
тени,
Tú
crees
que
eres
la
lluvia
que
chispea
y
agobia
Ты
думаешь,
что
ты
- дождь,
который
моросит
и
угнетает,
Piensa
que
tú
vales
más
que
esta
historia
Подумай,
что
ты
стоишь
больше
этой
истории,
Y
no
te
veas
sola,
sola,
sola
И
не
думай,
что
ты
одинока.
Y
en
tu
corazón
no
hay
calor
ni
frío
И
в
твоём
сердце
нет
ни
тепла,
ни
холода,
Es
como
un
dolor
o
un
escalofrío
Это
как
боль
или
озноб,
Y
esta
tu
propia
alma
crees
que
es
tu
enemigo
И
ты
думаешь,
что
твоя
душа
- твой
враг,
Y
es
lo
que
vive
contigo
Хотя
это
то,
что
живёт
с
тобой.
Son
de
amores,
amores
que
matan,
amores
que
ríen
Это
сон,
любовь,
которая
убивает,
которая
смеётся,
Amores
que
lloran,
amores
que
amargan
Которая
плачет,
которая
горчит,
Son
de
amores,
amores
que
engañan,
amores
que
agobian
Это
сон,
любовь,
которая
обманывает,
которая
душит,
Amores
que
juegan,
amores
que
faltan
Которая
играет,
которая
исчезает.
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
Перестань
плакать
и
подумай,
что
однажды
кто-то
даст
тебе,
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
mas
Всё,
о
чём
мечтаешь,
и
даже
больше,
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Потому
что
ты
не
сумасшедшая.
Deja
de
llorar
y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
Перестань
плакать
и
вытри
слёзы
с
лица,
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
Время
обязательно
исправит
всё,
Toda
esa
fantasía,
fantasía
Все
мечты.
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
Перестань
плакать
и
подумай,
что
однажды
кто-то
даст
тебе,
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
mas
Всё,
о
чём
мечтаешь,
и
даже
больше,
Porque
tú
no
estás
loca,
loca,
loca
Потому
что
ты
не
сумасшедшая.
Deja
de
llorar
y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
Перестань
плакать
и
вытри
слёзы
с
лица,
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
Время
обязательно
исправит
всё,
Toda
esa
fantasía,
fantasía
Все
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.