Andy & Lucas - Al Son De Mi Corazon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Andy & Lucas - Al Son De Mi Corazon




Al Son De Mi Corazon
To the Rhythm of My Heart
Si tu quieres te bailo, te canto y te taconeo tran tran
If you want, I'll dance for you, sing for you, and tap my heels tran tran
Que si tu quieres te bailo, te canto y te taconeo tran tran
That's right, if you want, I'll dance for you, sing for you, and tap my heels tran tran
Si tu quieres te bailo, te canto y te taconeo tran tran
If you want, I'll dance for you, sing for you, and tap my heels tran tran
Padapadaba
Padapadaba
Padapadabada
Padapadabada
Padapadaba
Padapadaba
Como brilla el sol y tu cara morena,
How the sun shines and your dark face too,
Dejame que te diga amor,
Let me tell you, my love,
Que eres la más bella.
That you are the most beautiful.
Como brilla el sol y tu cara morena,
How the sun shines and your dark face too,
Dejame que te baje del cielo,
Let me bring down from the sky for you,
Mil estrella.
A thousand stars.
Yo soy de aquellos que han creido en la esperanza,
I am one of those who have believed in hope,
Yo soy de aquellos que han creido en el amor,
I am one of those who have believed in love,
Yo soy de aquellos trovadores, que van cantando canciones,
I am one of those troubadours, who go around singing songs,
Canciones de amor.
Love songs.
Dejame decirte (dejame decirte)
Let me tell you (let me tell you)
Lo que yo te quiero (lo que yo te quiero)
How much I love you (how much I love you)
Mira como bailan las estrellas y los luceros
Look how the stars and the morning stars dance
Hay desde el cielo (desde el cielooooo)
There from the sky (from the skyooooo)
Desde el cielo.
From the sky.
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
To the rhythm of my heart with this gypsy rumba,
Al son de mi corazooooon,
To the rhythm of my heaaaart,
Gaditana.
Gaditana.
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
To the rhythm of my heart with this gypsy rumba,
Al son de mi corazooooon,
To the rhythm of my heaaaart,
Gaditana.
Gaditana.
Padapadaba
Padapadaba
Padapadabada
Padapadabada
Padapadaba
Padapadaba
Padapadaba
Padapadaba
Padapadabada
Padapadabada
Padapadaba
Padapadaba
Como brilla el sol y tu cara morena,
How the sun shines and your dark face too,
Dejame que te diga amor,
Let me tell you, my love,
Que eres la más bella.
That you are the most beautiful.
Como brilla el sol y tu cara morena,
How the sun shines and your dark face too,
Dejame que te baje del cielo,
Let me bring down from the sky for you,
Mil estrella.
A thousand stars.
Yo soy de aquellos que le dan gracias al cielo,
I am one of those who thank the heavens,
Soy de aquellos caballeros con honor,
I am one of those gentlemen with honor,
Yo soy de aquellos soldaditos valientes,
I am one of those brave little soldiers,
Con la mirada hacia al frente y sin miedo al amor.
With my eyes forward and without fear of love.
Y este son que traigo (y este son que traigo)
And this rhythm I bring (and this rhythm I bring)
Viene de mi Caí,
Comes from my Caí,
Donde las caracolas bailan en tangai,
Where the snails dance in tangai,
Forman el tangai,
They form the tangai,
(El tangai)
(The tangai)
El tangai
The tangai
(El tangai).
(The tangai).
Al son de mi corazón con esta rumba giatana,
To the rhythm of my heart with this gypsy rumba,
Al son de mi corazooooon,
To the rhythm of my heaaaart,
Gaditana.
Gaditana.
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
To the rhythm of my heart with this gypsy rumba,
Al son de mi corazooooon,
To the rhythm of my heaaaart,
Gaditana.
Gaditana.
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
To the rhythm of my heart with this gypsy rumba,
Al son de mi corazooooon,
To the rhythm of my heaaaart,
Gaditana.
Gaditana.
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
To the rhythm of my heart with this gypsy rumba,
Al son de mi corazooooon,
To the rhythm of my heaaaart,
Gaditana.
Gaditana.
Como quieres que te quiera
How do you want me to love you
Si siempre me das de lao,
If you always give me the side,
Como si fuera un juguete
As if I were a toy
Sucio y abandonao.
Dirty and abandoned.
Como quieres que te diga
How do you want me to tell you
Que te quiero con locura,
That I love you madly,
Si luego vas y te marchas
If then you go and leave
Y ta acuestas con la luna
And you sleep with the moon





Writer(s): Andres Morales Troncoso, David Cuevas Espinosa


Attention! Feel free to leave feedback.