Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apareciste Tu
Du tauchtest auf
Ahora
que
todo
mi
mundo
me
estaba
yendo
cuesta
abajo
Jetzt,
wo
meine
ganze
Welt
den
Bach
runterging
Ahora
que
el
paso
del
tiempo
por
desgracia
me
hecho
más
desconfiado
Jetzt,
wo
der
Lauf
der
Zeit
mich
leider
misstrauischer
gemacht
hat
Fueron
tantos
los
amigos
los
que
quise
Es
gab
so
viele
Freunde,
die
ich
liebte
Como
los
que
me
traicionaron,
ya
ves
Wie
die,
die
mich
betrogen
haben,
siehst
du
Porque
creo
que
en
los
tiempos
de
ahora
Weil
ich
glaube,
dass
man
in
der
heutigen
Zeit
No
entienden
del
amor
ni
del
querer,
ni
del
querer
Nichts
von
Liebe
oder
Zuneigung
versteht,
nichts
von
Zuneigung
Y
cuando
ya
me
acostumbré
Und
als
ich
mich
schon
gewöhnt
hatte
A
esto
de
la
soledad
An
diese
Einsamkeit
A
esto
de
no
caminar
Daran,
nicht
weiterzugehen
De
no
sentirme
persona,
persona
Mich
nicht
als
Mensch
zu
fühlen,
als
Mensch
Apareciste
tú,
con
tu
mirada
tan
llena
de
hermosura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Blick
so
voller
Schönheit
Apareciste
tú,
con
tu
sonrisa
tan
joven
de
locura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Lächeln
so
jung
und
verrückt
Apareciste
tú,
haciéndome
ver
Tauchtest
du
auf,
und
ließest
mich
sehen
Cambiando
aquello
que
un
día
pensé
que
no
existía
Verändertest
das,
wovon
ich
einst
dachte,
es
existiere
nicht
Apareciste
tú,
con
tu
mirada
tan
llena
de
hermosura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Blick
so
voller
Schönheit
Apareciste
tú,
con
tu
sonrisa
tan
joven
de
locura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Lächeln
so
jung
und
verrückt
Apareciste
tú,
haciéndome
ver
Tauchtest
du
auf,
und
ließest
mich
sehen
Cambiando
aquello
que
un
día
pensé
que
no
existía
Verändertest
das,
wovon
ich
einst
dachte,
es
existiere
nicht
Ahora
que
todo
va
cambiando
tan
lento
y
tan
fríamente
Jetzt,
wo
sich
alles
so
langsam
und
so
kalt
verändert
Ahora
que
todo
no
importa
lo
mismo,
desde
que
te
vi
de
frente
Jetzt,
wo
nicht
mehr
alles
dasselbe
bedeutet,
seit
ich
dich
von
Angesicht
sah
Y
cuando
ya
me
acostumbré
Und
als
ich
mich
schon
gewöhnt
hatte
A
esto
de
la
soledad
An
diese
Einsamkeit
A
esto
de
no
caminar
Daran,
nicht
weiterzugehen
Y
de
no
sentirme
persona,
persona
Und
mich
nicht
als
Mensch
zu
fühlen,
als
Mensch
Apareciste
tú,
con
tu
mirada
tan
llena
de
hermosura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Blick
so
voller
Schönheit
Apareciste
tú,
con
tu
sonrisa
tan
joven
de
locura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Lächeln
so
jung
und
verrückt
Apareciste
tú,
haciéndome
ver
Tauchtest
du
auf,
und
ließest
mich
sehen
Cambiando
aquello
que
un
día
pensé
que
no
existía
Verändertest
das,
wovon
ich
einst
dachte,
es
existiere
nicht
Apareciste
tú,
con
tu
mirada
tan
llena
de
hermosura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Blick
so
voller
Schönheit
Apareciste
tú,
con
tu
sonrisa
tan
joven
de
locura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Lächeln
so
jung
und
verrückt
Apareciste
tú,
haciéndome
ver
Tauchtest
du
auf,
und
ließest
mich
sehen
Cambiando
aquello
que
un
día
pensé
que
no
existía
Verändertest
das,
wovon
ich
einst
dachte,
es
existiere
nicht
Apareciste
tú,
con
tu
mirada
tan
llena
de
hermosura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Blick
so
voller
Schönheit
Apareciste
tú,
con
tu
sonrisa
tan
joven
de
locura
Tauchtest
du
auf,
mit
deinem
Lächeln
so
jung
und
verrückt
Apareciste
tú,
haciéndome
ver
Tauchtest
du
auf,
und
ließest
mich
sehen
Cambiando
aquello
que
un
día
pensé
que
no
existía
Verändertest
das,
wovon
ich
einst
dachte,
es
existiere
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Gomez Simon Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.