Lyrics and translation Andy & Lucas - Aqui Sigo Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
forma
de
hablar
Я
говорю
особенным
образом
Muy
peculiar
no
cabe
duda
Несомненно,
это
довольно
необычно
Tengo
debajo
del
brazo
Во
мне
много
любви
и
нежности
Tanto
amor
como
dulzura.
На
которые
я,
как
человек,
способен.
Soy
de
esas
personas
que
Я
один
из
тех,
кто
Si
doy
la
mano
no
es
vano
Если
протягивает
руку,
то
не
зря
Porque
mi
forma
de
ver
Потому
что
я
смотрю
на
вещи
Las
cosas
como
un
ser
humano
Как
человек,
а
не
как
существо.
Te
hago
un
lere,
te
hago
un
lera,
Я
пою
тебе
песни,
рассказываю
сказки,
No
llevo
bien
esta
amarga
condena,
Мне
тяжело
переживать
эту
горькую
боль,
Te
hago
soñar,
me
haces
llorar,
Я
заставляю
тебя
мечтать,
ты
заставляешь
меня
плакать,
Entre
y
cumpli
yo
y
ahora
ya
me
hechas.
Я
любил
тебя
и
старался,
а
теперь
ты
меня
прогоняешь.
Volviendome
loco
Схожу
с
ума
Haciendome
a
la
idea
И
привыкаю
De
perderte
poco
a
poco.
К
тому,
что
теряю
тебя
постепенно.
Echándote
de
menos
Скучаю
по
тебе
Haciendo
lo
imposible
Делаю
невозможное
Por
no
perderte
por
momentos.
Чтобы
не
потерять
тебя
ни
на
миг.
Doy
mi
forma
de
amar
Я
отдаю
свою
любовь
A
esa
persona
que
la
quiera
Той,
кто
ее
примет
Doy
mi
forma
de
decir
al
mundo
Я
говорю
миру
Haz
la
paz
y
no
la
guerra
Миритесь,
а
не
воюйте
No
me
gustaria
pensar
Я
не
хотел
бы,
чтобы
Que
fuera
tu
amiga
esa
Твоей
подружкой
была
та
La
que
tiene
colores
de
rojo
У
которой
красный
цвет
La
que
habla
y
no
respeta.
И
которая
много
говорит,
но
не
уважает.
Te
hago
un
lere,
te
hago
un
lera,
Я
пою
тебе
песни,
рассказываю
сказки,
No
llevo
bien
esta
amarga
condena,
Мне
тяжело
переживать
эту
горькую
боль,
Te
hago
soñar,
me
haces
llorar,
Я
заставляю
тебя
мечтать,
ты
заставляешь
меня
плакать,
Entre
y
cumpli
yo
y
ahora
ya
me
hechas.
Я
любил
тебя
и
старался,
а
теперь
ты
меня
прогоняешь.
Volviendo
loco
Схожу
с
ума
Haciendome
a
la
idea
И
привыкаю
De
perderte
poco
a
poco.
К
тому,
что
теряю
тебя
постепенно.
Echándote
de
menos
Скучаю
по
тебе
Haciendo
lo
imposible
Делаю
невозможное
Pa'
no
perderte
por
momentos.
Чтобы
не
потерять
тебя
ни
на
миг.
Volviendo
loco
Схожу
с
ума
Haciéndome
a
la
idea
И
привыкаю
De
perderte
poco
a
poco.
К
тому,
что
теряю
тебя
постепенно.
Echándote
de
menos
Скучаю
по
тебе
Haciendo
lo
imposible
Делаю
невозможное
Pa'
no
perderte
por
momentos.
Чтобы
не
потерять
тебя
ни
на
миг.
Aquí
sigo
yo...
Здесь
я...
Tengo
una
forma
de
hablar,
Я
говорю
особенным
образом,
Muy
peculiar,
no
cabe
duda.
Несомненно,
это
довольно
необычно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.