Andy & Lucas - Dame Un Besito - translation of the lyrics into German

Dame Un Besito - Andy & Lucastranslation in German




Dame Un Besito
Gib mir ein Küsschen
Recuerdos que me inundan
Erinnerungen, die mich überfluten
Palabras que no olvido
Worte, die ich nicht vergesse
Cogidos de la mano
Hand in Hand
Fuimos poquito a poquito
Gingen wir Schritt für Schritt
Veranos de locura
Sommer voller Verrücktheit
Inviernos de ternura
Winter voller Zärtlichkeit
Miradas que no ocultan
Blicke, die nicht verbergen
El sentir de mi fortuna
Das Gefühl meines Glücks
Batallas a deriva
Ziellose Kämpfe
Que conquista de mis labios
Welche Eroberung meiner Lippen
Paseos por la playa
Spaziergänge am Strand
Anocheceres de infarto
Atemberaubende Abenddämmerungen
Y en la primavera
Und im Frühling
No hay niña más morena
Gibt es kein brünetteres Mädchen
En to' mi reino
In meinem ganzen Reich
Dame un besito de los que llegan al corazón
Gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen
Y dame un besito de los que llegan al corazón
Und gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen
A veces me huyen
Manchmal weicht sie mir aus
A veces se queda
Manchmal bleibt sie
A veces me enfado
Manchmal werde ich wütend
Y no entiendo a mi morena
Und ich verstehe meine Brünette nicht
Digo que la quiero
Ich sage, dass ich sie liebe
Digo que la odio
Ich sage, dass ich sie hasse
Pero siempre al final
Aber immer am Ende
Volvemos juntos como tontos
Kommen wir wieder zusammen wie Dummköpfe
Y en la primavera
Und im Frühling
No hay niña más morena
Gibt es kein brünetteres Mädchen
En to' mi reino
In meinem ganzen Reich
Dame un besito de los que llegan al corazón
Gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen
Dame un besito de los que llegan al corazón
Gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen
Dame un besito de los que llegan al corazón
Gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen
Y dame un besito de los que llegan al corazón
Und gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen
Oye, oye morena
Hey, hey Brünette
Dame un besito de los que sueltas en la primavera
Gib mir ein Küsschen von denen, die du im Frühling gibst
Pero oye, oye mi niña
Aber hey, hey mein Mädchen
Dame un besito de los que tu sueltas con la primavera
Gib mir ein Küsschen von denen, die du im Frühling gibst
Pero oye pero que mira, oye morena
Aber hey, aber schau mal, hey Brünette
Ay corazón, ay mira niña que sabes que el amor
Ach Herz, ach schau Mädchen, du weißt doch, dass die Liebe
Oye pero que sabes que el amor
Hey, aber du weißt doch, dass die Liebe
Pero niña no me juegues con mi corazón
Aber Mädchen, spiel nicht mit meinem Herzen
De los que llegan, de los que faltan
Von denen, die ankommen, von denen, die fehlen
A veces te huyen, a veces se quedan
Manchmal weicht sie dir aus, manchmal bleibt sie
A veces se enfadan y no entiendo a mi morena
Manchmal gibt es Ärger und ich verstehe meine Brünette nicht
Digo que la quiero, digo que la odio
Ich sage, dass ich sie liebe, ich sage, dass ich sie hasse
Pero siempre al final volvemos juntos
Aber immer am Ende kommen wir wieder zusammen
Juntos como tontos, oye morena
Zusammen wie Dummköpfe, hey Brünette
Dame un besito de los que llegan al corazón
Gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen
Dame un besito de los que llegan al corazón
Gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen
Dame un besito de los que llegan al corazón
Gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen
Y dame un besito de los que llegan al corazón
Und gib mir ein Küsschen von denen, die das Herz erreichen
Dame un abrazo de los que juegan con la ilusión
Gib mir eine Umarmung von denen, die mit der Hoffnung spielen





Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.