Lyrics and translation Andy & Lucas - Dame Un Besito
Dame Un Besito
Дай мне поцелуйчик
Recuerdos
que
me
inundan
Воспоминания,
что
захлёстывают
Palabras
que
no
olvido
Слова,
что
я
не
забуду
Cogidos
de
la
mano
Взявшись
за
руки
Fuimos
poquito
a
poquito
Мы
шаг
за
шагом
Veranos
de
locura
Лета
безумства
Inviernos
de
ternura
Зимы
нежности
Miradas
que
no
ocultan
Взгляды,
что
не
скрывают
El
sentir
de
mi
fortuna
Чувство
моего
богатства
Batallas
a
deriva
Дрейфующие
битвы
Que
conquista
de
mis
labios
Что
завоёвывают
моих
губ
Paseos
por
la
playa
Прогулки
по
пляжу
Anocheceres
de
infarto
Инфарктные
закаты
Y
en
la
primavera
И
весной
No
hay
niña
más
morena
Нет
девушки
смуглее
En
to'
mi
reino
Во
всём
моём
царстве
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
Y
dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
И
дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
A
veces
me
huyen
Иногда
они
убегают
A
veces
se
queda
Иногда
остаются
A
veces
me
enfado
Иногда
я
злюсь
Y
no
entiendo
a
mi
morena
И
не
понимаю
свою
смуглянку
Digo
que
la
quiero
Говорю,
что
люблю
её
Digo
que
la
odio
Говорю,
что
ненавижу
её
Pero
siempre
al
final
Но
в
конце
концов
Volvemos
juntos
como
tontos
Мы
снова
вместе,
как
дураки
Y
en
la
primavera
И
весной
No
hay
niña
más
morena
Нет
девушки
смуглее
En
to'
mi
reino
Во
всём
моём
царстве
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
Y
dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
И
дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
Oye,
oye
morena
Эй,
эй,
смуглянка
Dame
un
besito
de
los
que
tú
sueltas
en
la
primavera
Дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
ты
отдаёшь
весной
Pero
oye,
oye
mi
niña
Но
эй,
эй,
моя
девочка
Dame
un
besito
de
los
que
tu
sueltas
con
la
primavera
Дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
ты
отдаёшь
весной
Pero
oye
pero
que
mira,
oye
morena
Но
эй,
но
что
смотришь,
эй,
смуглянка
Ay
corazón,
ay
mira
niña
que
tú
sabes
que
el
amor
Ай,
сердце,
ай,
смотри,
девочка,
ты
же
знаешь,
что
любовь
Oye
pero
que
sabes
que
el
amor
Эй,
но
знаешь,
что
любовь
Pero
niña
no
me
juegues
con
mi
corazón
Но
девочка,
не
играй
с
моим
сердцем
De
los
que
llegan,
de
los
que
faltan
Из
тех,
что
приходят,
из
тех,
что
уходят
A
veces
te
huyen,
a
veces
se
quedan
Иногда
они
убегают,
иногда
остаются
A
veces
se
enfadan
y
no
entiendo
a
mi
morena
Иногда
они
злятся,
и
я
не
понимаю
свою
смуглянку
Digo
que
la
quiero,
digo
que
la
odio
Говорю,
что
люблю
её,
говорю,
что
ненавижу
её
Pero
siempre
al
final
volvemos
juntos
Но
в
конце
концов,
мы
снова
вместе
Juntos
como
tontos,
oye
morena
Вместе,
как
дураки,
эй,
смуглянка
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
Y
dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
И
дай
мне
поцелуйчик
из
тех,
что
достигают
сердца
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Дай
мне
объятия
из
тех,
что
играют
с
мечтой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.