Andy & Lucas - De Colores - translation of the lyrics into German

De Colores - Andy & Lucastranslation in German




De Colores
In Farben
Que te daria yo
Was würde ich dir geben?
Si lo unico que puedo es darte
Wenn das Einzige, was ich dir geben kann,
Una sonrisa y un te quiero
Ein Lächeln und ein „Ich liebe dich“ ist,
Un corazon que solo quiere amarte
Ein Herz, das dich nur lieben will.
Y esperaria yo
Und ich würde warten,
Par que de una vez te dieras cuenta
Damit du endlich merkst,
Que mi amor es sincero
Dass meine Liebe aufrichtig ist,
Que por tus besos niña yo muero
Dass ich für deine Küsse, Mädchen, sterbe.
Yo bajaria del cielo una estrella
Ich würde einen Stern vom Himmel holen,
Te la pondria mu cerca de ella
Ihn dir ganz nah bringen,
Compararia cual es mas ermosa
Würde vergleichen, wer schöner ist,
Y tu cara morena siempre la mas bella
Und dein dunkles Gesicht ist immer das schönste.
Un jardin de flores
Einen Blumengarten
Luego te pondria
Würde ich dir dann anlegen,
Bajo la ventana y entre la alegria
Unter dein Fenster und inmitten der Freude.
Arco iris de colores pintaria
Einen Regenbogen aus Farben würde ich malen,
En el cielo onde cada dia te miras
An den Himmel, wo du dich jeden Tag siehst.
De coloreeees mira de colores
In Farbeeeen, schau, in Farben
Se le pone la cara ala reina de mis amores
Färbt sich das Gesicht der Königin meiner Liebe.
De coloreeees mira de colores
In Farbeeeen, schau, in Farben
Se le pone la cara ala reina de mis amores
Färbt sich das Gesicht der Königin meiner Liebe.
Fundamos nuestro amor
Gründen wir unsere Liebe
En un apasionado beso
Auf einem leidenschaftlichen Kuss,
Susurrandote al oido
Dir ins Ohr flüsternd,
Y te diria cuanto te quiero
Und ich würde dir sagen, wie sehr ich dich liebe.
Yo con mi soledad
Ich mit meiner Einsamkeit
E visto a manecer dia de invierno
Hab' Wintertage anbrechen sehen.
Me enamorste niña
Du hast mich verliebt gemacht, Mädchen,
Y ahora son par mi dias de verano
Und jetzt sind es für mich Sommertage.
Yo bajaria del cielo una estrella
Ich würde einen Stern vom Himmel holen,
Te la pondria mu cerca de ella
Ihn dir ganz nah bringen,
Compararia cual es mas ermosa
Würde vergleichen, wer schöner ist,
Y tu cara morena siempre la mas bella
Und dein dunkles Gesicht ist immer das schönste.
Un jardin de flores
Einen Blumengarten
Luego te pondria
Würde ich dir dann anlegen,
Bajo la ventana y entre la alegria
Unter dein Fenster und inmitten der Freude.
Arco iris de colores pintaria
Einen Regenbogen aus Farben würde ich malen,
En el cielo onde cada dia te miras
An den Himmel, wo du dich jeden Tag siehst.
De coloreeees mira de colores
In Farbeeeen, schau, in Farben
Se le pone la cara ala reina de mis amores
Färbt sich das Gesicht der Königin meiner Liebe.
De coloreeees mira de colores
In Farbeeeen, schau, in Farben
Se le pone la cara ala reina de mis amores
Färbt sich das Gesicht der Königin meiner Liebe.
Un jardin de flores
Einen Blumengarten
Luego te pondria
Würde ich dir dann anlegen,
Bajo la ventana y entre la alegria
Unter dein Fenster und inmitten der Freude.
Arco iris de colores pintaria
Einen Regenbogen aus Farben würde ich malen,
En el cielo onde cada dia te miras
An den Himmel, wo du dich jeden Tag siehst.
De coloreeees mira de colores
In Farbeeeen, schau, in Farben
Se le pone la cara ala reina de mis amores
Färbt sich das Gesicht der Königin meiner Liebe.
De coloreeees mira de colores
In Farbeeeen, schau, in Farben
Se le pone la cara ala reina de mis amores
Färbt sich das Gesicht der Königin meiner Liebe.





Writer(s): David Cuevas Espinosa, Andres Morales Troncoso


Attention! Feel free to leave feedback.