Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
que
siempre
solía
pasear
Sie,
die
immer
zu
spazieren
pflegte
Por
las
calles
de
la
gran
ciudad
Durch
die
Straßen
der
großen
Stadt
Y
ya
no
recuerda
nada
Und
sie
erinnert
sich
an
nichts
mehr
El
paso
del
tiempo
le
hizo
olvidar
Der
Lauf
der
Zeit
ließ
sie
vergessen
Ya
no
recuerda
si
reír
o
llorar
Sie
erinnert
sich
nicht
mehr,
ob
lachen
oder
weinen
Vuelve
a
su
niñez
a
cado
paso
que
da
Mit
jedem
Schritt
kehrt
sie
in
ihre
Kindheit
zurück
Se
le
va,
la
vida
se
le
va
Sie
verliert
es,
das
Leben
entgleitet
ihr
Ya
nadie
de
su
familia
reconocerá
Niemand
aus
ihrer
Familie
wird
sie
mehr
erkennen
Que
pena,
no
sabe
donde
esta
Wie
schade,
sie
weiß
nicht,
wo
sie
ist
Ella
pregunta,
a
voces
donde
irán
Sie
fragt
laut,
wohin
sie
gehen
sollen
¿Qué
sera
de
mi
amor?
Was
wird
aus
meiner
Liebe
sein?
Cuando
ya
no
recuerde
ya
mi
voz
Wenn
sie
sich
an
meine
Stimme
nicht
mehr
erinnert
Cuando
ya
mi
mirada
no
sea
nada
Wenn
mein
Blick
nichts
mehr
sein
wird
Y
ya
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
Und
sich
nicht
einmal
mehr
an
meine
Liebe
erinnert
¿Qué
sera
de
mi
amor?
Was
wird
aus
meiner
Liebe
sein?
Cuando
no
recuerdes
ya
mi
voz
Wenn
du
dich
an
meine
Stimme
nicht
mehr
erinnerst
Cuando
mi
mirada
no
sea
nada
Wenn
mein
Blick
nichts
mehr
sein
wird
Y
ya
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
Und
dich
nicht
einmal
mehr
an
meine
Liebe
erinnerst
Ella
que
da
paso
a
pasito
hacia
atrás
Sie,
die
Schrittchen
für
Schrittchen
zurückgeht
Como
castillo
de
arena
a
la
orilla
del
mar
Wie
eine
Sandburg
am
Meeresufer
Se
va
y
se
viene
Sie
kommt
und
geht
Y
el
alma
se
le
muere
Und
ihre
Seele
stirbt
Es
más
la
pena
de
ver
como
olvida
Größer
ist
der
Schmerz
zu
sehen,
wie
sie
vergisst
A
la
gente
que
la
quiere
Die
Menschen,
die
sie
lieben
Y
se
le
va,
y
que
pena,
se
muere
Und
sie
verliert
es,
und
wie
schade,
sie
stirbt
Ya
nadie
de
su
familia
reconocerá
Niemand
aus
ihrer
Familie
wird
sie
mehr
erkennen
Que
pena,
no
sabe
donde
esta
Wie
schade,
sie
weiß
nicht,
wo
sie
ist
Ella
pregunta,
a
voces
donde
irá
Sie
fragt
laut,
wohin
sie
gehen
wird
¿Qué
sera
de
mi
amor?
Was
wird
aus
meiner
Liebe
sein?
Cuando
no
recuerde
ya
mi
voz
Wenn
sie
sich
an
meine
Stimme
nicht
mehr
erinnert
Cuando
ya
mi
mirada
no
sea
nada
Wenn
mein
Blick
nichts
mehr
sein
wird
Y
ya
ni
siquiere
recuerde
mi
amor
Und
sich
nicht
einmal
mehr
an
meine
Liebe
erinnert
¿Qué
sera
de
mi
amor?
Was
wird
aus
meiner
Liebe
sein?
Cuando
no
recuerdes
ya
mi
voz
Wenn
du
dich
an
meine
Stimme
nicht
mehr
erinnerst
Cuando
mi
mirada
no
sea
nada
Wenn
mein
Blick
nichts
mehr
sein
wird
Y
ya
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
Und
dich
nicht
einmal
mehr
an
meine
Liebe
erinnerst
¿Cuantas
noches
que
pasé?
Wie
viele
Nächte
verbrachte
ich?
Viendo
como
tu
dormías
Als
ich
sah,
wie
du
schliefst
Siendo
un
loco
que
pensé
Als
ein
Verrückter,
der
dachte
Que
hasta
por
ti
daria
mi
vida
Dass
ich
für
dich
sogar
mein
Leben
gäbe
Maldiciendo
que
mi
Dios
Verfluchend,
dass
mein
Gott
Se
llevara
así
tu
vida
Dein
Leben
so
von
dir
nahm
Y
dejandome
aqui
tan
solo
Und
mich
hier
so
allein
ließ
Sin
tu
amor
y
sin
mi
vida
Ohne
deine
Liebe
und
ohne
mein
Leben
¿Qué
sera
de
mi
amor?
Was
wird
aus
meiner
Liebe
sein?
Cuando
no
recuerde
ya
mi
voz
Wenn
sie
sich
an
meine
Stimme
nicht
mehr
erinnert
Cuando
ya
mi
mirada
no
sea
nada
Wenn
mein
Blick
nichts
mehr
sein
wird
Y
ya
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
Und
sich
nicht
einmal
mehr
an
meine
Liebe
erinnert
¿Qué
sera
de
mi
amor?
Was
wird
aus
meiner
Liebe
sein?
Cuando
no
recuerdes
ya
mi
voz
Wenn
du
dich
an
meine
Stimme
nicht
mehr
erinnerst
Cuando
mi
mirada
no
sea
nada
Wenn
mein
Blick
nichts
mehr
sein
wird
Y
ya
ni
ni
siquiera
recuerde
mi
amor
Und
dich
auch
nicht
einmal
mehr
an
meine
Liebe
erinnerst
¿Qué
será
de
mi?
Was
wird
aus
mir
werden?
¿Qué
será
de
mi?
Was
wird
aus
mir
werden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morales Troncoso Andres, Cuevas Espinosa David
Attention! Feel free to leave feedback.