Lyrics and translation Andy & Lucas - Le Doy Gracias a Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Doy Gracias a Dios
Благодарю Бога
Tuvo
que
ser
el
destino
Это
была
судьба,
El
que
marcara
aquel
camino
Что
указала
мне
этот
путь.
Tuvo
que
ser
la
luna
que
estaba
llena
la
que
me
guió
Это
была
полная
луна,
которая
вела
меня.
Era
como
una
fuerza
que
me
llevaba
hasta
sus
sentidos
Это
была
сила,
которая
вела
меня
к
твоим
чувствам,
A
su
boca
y
a
su
cuerpo
a
los
rizos
de
su
pelo
К
твоим
губам
и
телу,
к
локонам
твоих
волос.
A
sus
andares
mira!
me
vuelve
loco
Твоя
походка...
смотри!
Она
сводит
меня
с
ума.
Era
una
noche
loca
de
sexto
mes
que
tiene
un
año
Это
была
безумная
ночь
шестого
месяца
в
году,
Cuando
iba
con
mis
amigos
en
aquella
noche
Когда
я
гулял
с
друзьями.
A
locas
de
verdad
sus
ojitos
picoteando
По-настоящему
безумная,
твои
глазки
стреляли,
Todo
el
sentir
de
sus
labios
Все
чувства
твоих
губ.
Entre
piropos
y
cortesía
su
sonrisa
Между
комплиментами
и
любезностями
твоя
улыбка
Me
fundía
en
el
fondo
de
mi
alma
y
corazón
Растворяла
меня
в
глубине
моей
души
и
сердца.
Le
doy
gracias
a
dios
por
haberla
conocido
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
встретил
тебя,
Por
pasar
por
aquella
calle
y
mirarme
a
mis
ojitos
За
то,
что
ты
прошла
по
той
улице
и
посмотрела
мне
в
глаза.
Y
mi
gracia
y
mi
arte
la
conquisto
И
моя
грация,
и
моё
искусство
покорили
тебя.
Y
ahora
que
ya
esta
conmigo
solo
pido
И
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
прошу
лишь
об
одном,
Que
el
destino
se
apiade
de
mi
alma,
mis
sueños
Чтобы
судьба
сжалилась
над
моей
душой,
моими
мечтами
Y
de
nuestro
amor
И
нашей
любовью.
Tuvo
que
ser
el
destino
el
que
marcara
aquel
camino
Это
была
судьба,
что
указала
мне
этот
путь.
Tuvo
que
ser
la
luna
la
que
estaba
llena
la
que
me
guió
Это
была
полная
луна,
которая
вела
меня.
Era
como
una
fuerza
que
me
llevaba
hasta
sus
sentidos
Это
была
сила,
которая
вела
меня
к
твоим
чувствам,
A
su
boca
y
a
su
cuerpo
a
los
rizos
de
su
pelo
К
твоим
губам
и
телу,
к
локонам
твоих
волос.
A
sus
andares
mira!
me
vuelve
loco
Твоя
походка...
смотри!
Она
сводит
меня
с
ума.
Le
doy
gracias
a
dios
por
haberla
conocido
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
встретил
тебя,
Por
pasar
por
aquella
calle
y
mirarme
a
mis
ojitos
За
то,
что
ты
прошла
по
той
улице
и
посмотрела
мне
в
глаза.
Y
mi
gracia
y
mi
arte
la
conquisto
И
моя
грация,
и
моё
искусство
покорили
тебя.
Y
ahora
que
ya
está
conmigo
solo
pido
И
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
прошу
лишь
об
одном,
Que
el
destino
se
apiade
de
mi
alma,
mis
sueños
Чтобы
судьба
сжалилась
над
моей
душой,
моими
мечтами
Y
de
nuestro
amor
И
нашей
любовью.
Y
es
que
contigo
mi
vida,
Ведь
с
тобой,
моя
жизнь,
Es
mas
bonito
vivir,
Жить
намного
прекраснее.
Y
es
que
contigo
mi
vida,
Ведь
с
тобой,
моя
жизнь,
Las
horas
son
segundos
para
mi,
Часы
для
меня
— секунды.
Y
es
que
contigo
Ведь
с
тобой...
Y
es
que
contigo
mi
vida,
Ведь
с
тобой,
моя
жизнь,
Es
mas
bonito
vivir,
Жить
намного
прекраснее.
Y
es
que
contigo
mi
vida,
Ведь
с
тобой,
моя
жизнь,
Las
horas
son
segundos
para
mi,
Часы
для
меня
— секунды.
Y
es
que
contigo
Ведь
с
тобой...
Le
doy
gracias
a
dios
por
haberla
conocido
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
встретил
тебя,
Por
pasar
por
aquella
calle
y
mirarme
a
mis
ojitos
За
то,
что
ты
прошла
по
той
улице
и
посмотрела
мне
в
глаза.
Y
mi
gracia
y
mi
arte
la
conquisto
И
моя
грация,
и
моё
искусство
покорили
тебя.
Y
ahora
que
ya
está
conmigo
solo
pido
И
теперь,
когда
ты
со
мной,
я
прошу
лишь
об
одном,
Que
el
destino
se
apiade
de
mi
alma,
mis
sueños
Чтобы
судьба
сжалилась
над
моей
душой,
моими
мечтами
Y
de
nuestro
amor
И
нашей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.