Andy & Lucas - Mírame a la Cara (Nueva Version) - translation of the lyrics into German




Mírame a la Cara (Nueva Version)
Schau mir ins Gesicht (Neue Version)
La luna se la llevo
Der Mond hat sie mitgenommen
La luna se la llevo.
Der Mond hat sie mitgenommen.
Me ha dicho tu amiga Lucía
Deine Freundin Lucia hat mir gesagt,
Que hoy por hoy ya no eres mía
dass du heute nicht mehr mir gehörst,
Que ya no soy tu principito
dass ich nicht mehr dein kleiner Prinz bin
Y tu no eres princesa mia.
und du nicht mehr meine Prinzessin bist.
Dicen que un joven caballero
Man sagt, dass ein junger Kavalier
Que me esta quitando la vida
mir das Leben nimmt,
Que me ha quitado tu cariño
dass er mir deine Liebe genommen hat,
Lo que en el mundo más quería.
das, was ich auf der Welt am meisten liebte.
Dicen que te estas volviendo a enamorar
Man sagt, dass du dich wieder verliebst
Y que me vas a olvidar
und dass du mich vergessen wirst,
Que mis flores se marchitan
dass meine Blumen verwelken,
Por que tu amor necesitan
weil sie deine Liebe brauchen,
Y mi amor también se va a marchitar
und meine Liebe wird auch verwelken,
Si conmigo ya no esta.
wenn du nicht mehr bei mir bist.
Y mírame a la cara
Und schau mir ins Gesicht
Y dime si me quieres todavía
und sag mir, ob du mich noch liebst,
Si ya no soy el niño por el que morías
ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst,
Ni ese que a ti te hacia soñar.
noch der, der dich zum Träumen brachte.
Solo por ella...
Nur wegen ihr...
Me han dicho que hasta mi foto
Man hat mir gesagt, dass du sogar mein Foto
La estás quitando del medio
aus dem Weg räumst
Y que te quitas las penas
und dass du dir deinen Kummer
Con el joven caballero.
mit dem jungen Kavalier vertreibst.
Me han dicho que sube a tu casa
Man hat mir gesagt, dass er zu dir nach Hause kommt,
Que ya conoce a tus padres
dass er deine Eltern schon kennt,
Va a regalarte una alianza
er wird dir einen Ring schenken,
Donde pondrá sus iniciales.
auf dem seine Initialen stehen werden.
Dicen que te estas volviendo a enamorar
Man sagt, dass du dich wieder verliebst
Y que me vas a olvidar
und dass du mich vergessen wirst,
Que mis flores se marchitan
dass meine Blumen verwelken,
Por que tu amor necesitan
weil sie deine Liebe brauchen,
Y mi amor también se va a marchitar
und meine Liebe wird auch verwelken,
Si conmigo ya no está.
wenn du nicht mehr bei mir bist.
Y mírame a la cara
Und schau mir ins Gesicht
Y dime si me quieres todavía
und sag mir, ob du mich noch liebst,
Si ya no soy el niño por el que morías
ob ich nicht mehr der Junge bin, für den du gestorben wärst,
Ni ese que a ti te hacía soñar.
noch der, der dich zum Träumen brachte.





Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.