Andy & Lucas - Pasaran - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy & Lucas - Pasaran




Pasaran
Пройдут
que no puedo obligarla
Знаю, что не могу заставить её
A que me quiera
Любить меня
Yo ya creo que lo he intentado
Кажется, я уже и так перепробовал
De todas las maneras
Все возможные способы
Mis piropos para ella
Мои комплименты для неё
No sirven de nada
Не имеют никакого смысла
A veces pienso que es mejor
Иногда я думаю, что лучше
El tirar la toalla
Опустить руки
Y pasarán, y pasarán (Y pasarán)
Пройдут, и пройдут пройдут)
Los días y las horas
Дни и часы
Sería capaz, sería capaz (Sería capaz)
Я бы смог, я бы смог бы смог)
De bajarle hasta una estrella, ah-ah
Сорвать для неё звезду, ах-ах
Perdón
Прости
Si te molesté algún día
Если я как-то тебя обидел
Sólo quería que fueras mía
Я просто хотел, чтобы ты была моей
Pa' entregarte to' mi alma
Чтобы отдать тебе всю мою душу
Y darte todo mi amor
И всю мою любовь
Pero yo
Но мне
Parecerá una tontería
Кажется, это глупо
Que cuando miro su fotografía
Когда я смотрю на твою фотографию
No lo que me pasa
Я не понимаю, что со мной происходит
Pero, me da por llorar
Но, я начинаю плакать
Yo no quiero ser pesado
Я не хочу быть назойливым
Para conquistarla
В своих попытках завоевать тебя
Pero sólo con mirarla
Но просто взглянув на тебя,
Hay algo que me mata
Что-то внутри меня умирает
A estas alturas sólo pido
На этом этапе я всего лишь прошу
Que puedan amarla
Чтобы кто-нибудь мог так любить тебя
Como en su día hubiera querido
Как в своё время хотела бы полюбить
Mi pobre alma
Моя бедная душа
Y pasarán, y pasarán (Y pasarán)
Пройдут, и пройдут пройдут)
Los días y las horas
Дни и часы
Sería capaz, sería capaz (Sería capaz)
Я бы смог, я бы смог бы смог)
De bajarle hasta una estrella, ah-ah
Сорвать для неё звезду, ах-ах
Perdón
Прости
Si te molesté algún día
Если я как-то тебя обидел
Sólo quería que fueras mía
Я просто хотел, чтобы ты была моей
Pa' entregarte to' mi alma
Чтобы отдать тебе всю мою душу
Y darte todo mi amor
И всю мою любовь
Pero yo
Но мне
Parecerá una tontería
Кажется, это глупо
Que cuando miro su fotografía
Когда я смотрю на твою фотографию
No lo que me pasa
Я не понимаю, что со мной происходит
Perdón
Прости
Si te molesté algún día
Если я как-то тебя обидел
Sólo quería que fueras mía
Я просто хотел, чтобы ты была моей
Pa' entregarte to' mi alma
Чтобы отдать тебе всю мою душу
Y darte todo mi amor
И всю мою любовь
Pero yo
Но мне
Parecerá una tontería
Кажется, это глупо
Que cuando miro su fotografía
Когда я смотрю на твою фотографию
No lo que me pasa
Я не понимаю, что со мной происходит
Pero me da por llorar
Но я начинаю плакать
Nai-nai-ra-rá
На-на-ра-ра
Nai-ra-ra-rá
На-ра-ра-ра
Nai-nai-ra-rá
На-на-ра-ра
Na-ri-na-ra, na-ra
На-ри-на-ра, на-ра
Na-ri-na, nai-nai-ra-rá
На-ри-на, на-на-ра-ра
Nai-ra-ra-rá
На-ра-ра-ра
Nai-nai-ra-rá
На-на-ра-ра
Na-ri-na-ra, na-ra
На-ри-на-ра, на-ра
¡Perdón! (Perdón, no, no, no, no)
Прости! (Прости, нет, нет, нет, нет)
¡Perdóname! (Perdóname)
Прости меня! (Прости меня)
Si te molesté algún día, si te molesté algún día
Если я как-то тебя обидел, если я как-то тебя обидел
Sólo quería que fueras mía (No, no, no)
Я просто хотел, чтобы ты была моей (Нет, нет, нет)
Si fueses mía, ah-ah
Если бы ты была моей, ах-ах
¡Perdón! (Perdón, no, no, no, no)
Прости! (Прости, нет, нет, нет, нет)
Deseo, oh, oh (Oh)
Желаю, ох, ох (Ох)
Se llevó
Унесло
Dime que sabes que
Скажи, что ты знаешь
Dime que sabes que mi corazón
Скажи, что ты знаешь, что мое сердце





Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.