Lyrics and translation Andy & Lucas - Pido la Palabra (Con Diana Navarro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pido la Palabra (Con Diana Navarro)
I Request the Audience (With Diana Navarro)
Pido
la
palabra
I
request
the
audience
Yo
ya
creo
que
llego
la
hora
de
que
cumplan
su
palabra.
I
believe
it's
already
time
for
you
to
keep
your
promise.
Yo
ya
creo
que
llego
el
instante
de
que
cumplan
lo
que
hablan.
I
believe
the
moment
has
come
for
you
to
keep
your
word.
Pido
la
palabra
de
ese
padre
que
perdio
en
sevilla
I
request
the
audience
of
that
father
who
lost
in
Seville
Un
dia
lo
que
mas
amaba,
One
day
what
he
loved
most,
A
esa
madre
que
desde
aquel
dia
That
mother
who
since
that
day
Libra
una
batalla
injusticias
del
vivir.
Fights
a
battle
against
the
injustices
of
life.
Si
tu
volvieras
te
queda
aqui
tu
cama
recien
hecha
solo
para
ti,
If
you
return,
your
freshly
made
bed
awaits
you,
just
for
you,
Un
alma
protegida
con
un
corazon
A
protected
soul
with
a
heart,
Un
alma
que
se
entrega
cada
dia
por
vos,
A
soul
that
surrenders
every
day
for
you,
Si
tu
volieras
te
queda
aqui
tu
cuarto
recogio
solo
para
ti,
If
you
return,
your
tidy
room
awaits
you,
just
for
you,
Un
marco
con
tui
foto
llena
de
amor
A
frame
with
your
photo
full
of
love
Y
una
charla
pendiente
con
aquel
que
te
creo.
And
a
pending
chat
with
he
who
created
you.
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
When
the
world
abandons
you
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aqui
yo
estare,
And
grief
overwhelms
you,
I'll
be
here,
Que
cuando
alguien
te
provoque
When
someone
provokes
you
Y
critiquen
con
reproches
aqui
yo
estare.
And
criticizes
you
with
reproaches,
I
will
be
here.
Pido
la
palabra,
a
esa
calle
que
no
tiene
nombre
I
request
the
audience
of
that
street
that
has
no
name
Porque
ya
no
pone
Marta
a
esa
calle
Because
it
no
longer
has
Marta
in
its
name,
Que
sin
ilusiones
falta
lo
que
falta
Without
illusions,
what
is
missing,
Que
son
las
ganas
de
vivir.
It
is
the
desire
to
live.
Si
tu
volvieras
te
queda
aqui
tu
cama
recien
hecha
solo
para
ti,
If
you
return,
your
freshly
made
bed
awaits
you,
just
for
you,
Un
alma
protegida
con
un
corazon
A
protected
soul
with
a
heart,
Un
alma
que
se
entrega
cada
dia
por
vos,
A
soul
that
surrenders
every
day
for
you,
Si
tu
volieras
te
queda
aqui
tu
cuarto
recogio
solo
para
ti,
If
you
return,
your
tidy
room
awaits
you,
just
for
you,
Un
marco
con
tui
foto
llena
de
amor
A
frame
with
your
photo
full
of
love
Y
una
charla
pendiente
con
aquel
que
te
creo.
And
a
pending
chat
with
he
who
created
you.
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
When
the
world
abandons
you
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aqui
yo
estare,
And
grief
overwhelms
you,
I'll
be
here,
Que
cuando
alguien
te
provoque
When
someone
provokes
you
Y
critiquen
con
reproches
aqui
yo
estare.
And
criticizes
you
with
reproaches,
I
will
be
here.
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
When
the
world
abandons
you
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aqui
yo
estare,
And
grief
overwhelms
you,
I'll
be
here,
Que
cuando
alguien
te
provoque
When
someone
provokes
you
Y
critiquen
con
reproches
aqui
yo
estare.
And
criticizes
you
with
reproaches,
I
will
be
here.
Pido
la
palabra
pido
la
palabra
I
request
the
audience,
I
request
the
audience
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez, Andres Morales Troncoso
Attention! Feel free to leave feedback.