Andy & Lucas - Por una Tonteria - translation of the lyrics into German

Por una Tonteria - Andy & Lucastranslation in German




Por una Tonteria
Wegen einer Dummheit
Por una tonteria ella me ha dejado ha puesto
Wegen einer Dummheit hat sie mich verlassen,
Como excusa que se agobia a mi lado que ya no quiere verme
als Ausrede hat sie vorgeschoben, dass sie sich an meiner Seite erdrückt fühlt, dass sie mich nicht mehr sehen will,
Que de mi se ha cansado que lo nuestro
dass sie meiner überdrüssig ist, dass unsere Beziehung
Ya es historia que fui parte del pasado con lo que yo la queria
Geschichte ist, dass ich Teil der Vergangenheit war, und das, wo ich sie so sehr liebte.
Si sigo aqui lo hago porque te quiero
Wenn ich noch hier bin, dann weil ich dich liebe,
Pero sabes de sobra que juegas con mis sentimientos
aber du weißt genau, dass du mit meinen Gefühlen spielst.
A donde vas con esa cara enfadada anda y date la vuelta
Wohin gehst du mit diesem wütenden Gesicht, komm, dreh dich um
Y dime porque conmigo lo pagas lo fui notando
und sag mir, warum du es an mir auslässt. Ich habe es bemerkt,
Que ya no me amaba lo fui notando por su mirada
dass sie mich nicht mehr liebte, ich habe es an ihrem Blick bemerkt.
Por una tonteria ella me ha dejado ha puesto como excusa
Wegen einer Dummheit hat sie mich verlassen, als Ausrede vorgeschoben,
Que se agobia a mi lado que ya no quiere verme
dass sie sich an meiner Seite erdrückt fühlt, dass sie mich nicht mehr sehen will,
Que de mi se ha cansado que lo nuestro
dass sie meiner überdrüssig ist, dass unsere Beziehung
Ya es historia que fui parte del pasado con lo que yo la queria
Geschichte ist, dass ich Teil der Vergangenheit war, und das, wo ich sie so sehr liebte.
Preguntare a ese que esta en el cielo porque
Ich werde den da oben im Himmel fragen, warum
A veces ganan los malos y pierden los buenos
manchmal die Bösen gewinnen und die Guten verlieren.
Intentare olvidarme de sus besos porque cuando
Ich werde versuchen, ihre Küsse zu vergessen, denn wenn ich
Mas pienso te lo juro mas me quemo por dentro
mehr darüber nachdenke, ich schwöre dir, brenne ich innerlich umso mehr.
Pero me duele verla tan tranquila como si nada
Aber es schmerzt mich, sie so ruhig zu sehen, als ob nichts wäre,
Y yo lloro a escondidas...
und ich weine heimlich...
Por una tonteria ella me ha dejado ha puesto
Wegen einer Dummheit hat sie mich verlassen,
Como excusa que se agobia a mi lado que ya no
als Ausrede vorgeschoben, dass sie sich an meiner Seite erdrückt fühlt, dass sie mich nicht mehr
Quiere verme que de mi se ha cansado que lo nuestro
sehen will, dass sie meiner überdrüssig ist, dass unsere Beziehung
Ya es historia que fui parte del pasado
Geschichte ist, dass ich Teil der Vergangenheit war,
Con lo que yo la queria
und das, wo ich sie so sehr liebte.





Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.