Lyrics and translation Andy & Lucas - Por una Tonteria
Por una Tonteria
Из-за пустяка
Por
una
tonteria
ella
me
ha
dejado
ha
puesto
Из-за
пустяка
ты
меня
оставила,
привела
в
качестве
Como
excusa
que
se
agobia
a
mi
lado
que
ya
no
quiere
verme
Отговорки,
что
тебе
не
по
себе
рядом
со
мной,
что
больше
не
хочешь
меня
видеть
Que
de
mi
se
ha
cansado
que
lo
nuestro
Что
ты
устала
от
меня,
что
наши
Ya
es
historia
que
fui
parte
del
pasado
con
lo
que
yo
la
queria
Отношения
уже
история,
что
я
был
частью
прошлого,
хотя
я
так
тебя
любил
Si
sigo
aqui
lo
hago
porque
te
quiero
Если
я
здесь,
то
только
потому,
что
я
тебя
люблю
Pero
sabes
de
sobra
que
juegas
con
mis
sentimientos
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
играешь
с
моими
чувствами
A
donde
vas
con
esa
cara
enfadada
anda
y
date
la
vuelta
Куда
ты
идешь
с
таким
злым
лицом,
развернись
Y
dime
porque
conmigo
lo
pagas
lo
fui
notando
И
скажи
мне,
почему
ты
всё
вымещаешь
на
мне,
я
это
заметил
Que
ya
no
me
amaba
lo
fui
notando
por
su
mirada
Что
ты
больше
меня
не
любишь,
я
это
заметил
по
твоему
взгляду
Por
una
tonteria
ella
me
ha
dejado
ha
puesto
como
excusa
Из-за
пустяка
ты
меня
оставила,
привела
в
качестве
Que
se
agobia
a
mi
lado
que
ya
no
quiere
verme
Отговорки,
что
тебе
не
по
себе
рядом
со
мной,
что
больше
не
хочешь
меня
видеть
Que
de
mi
se
ha
cansado
que
lo
nuestro
Что
ты
устала
от
меня,
что
наши
Ya
es
historia
que
fui
parte
del
pasado
con
lo
que
yo
la
queria
Отношения
уже
история,
что
я
был
частью
прошлого,
хотя
я
так
тебя
любил
Preguntare
a
ese
que
esta
en
el
cielo
porque
Я
спрошу
у
того,
кто
на
небесах,
почему
A
veces
ganan
los
malos
y
pierden
los
buenos
Иногда
побеждают
плохие,
а
проигрывают
хорошие
Intentare
olvidarme
de
sus
besos
porque
cuando
Я
постараюсь
забыть
твои
поцелуи,
потому
что
когда
Mas
pienso
te
lo
juro
mas
me
quemo
por
dentro
Я
больше
о
тебе
думаю,
я
клянусь,
что
сгораю
изнутри
Pero
me
duele
verla
tan
tranquila
como
si
nada
Но
мне
больно
видеть
тебя
такой
спокойной,
как
ни
в
чем
не
бывало
Y
yo
lloro
a
escondidas...
А
я
плачу
тайком...
Por
una
tonteria
ella
me
ha
dejado
ha
puesto
Из-за
пустяка
ты
меня
оставила,
привела
в
качестве
Como
excusa
que
se
agobia
a
mi
lado
que
ya
no
Отговорки,
что
тебе
не
по
себе
рядом
со
мной,
что
больше
не
Quiere
verme
que
de
mi
se
ha
cansado
que
lo
nuestro
Хочешь
меня
видеть,
что
ты
устала
от
меня,
что
наши
Ya
es
historia
que
fui
parte
del
pasado
Отношения
уже
история,
что
я
был
частью
прошлого
Con
lo
que
yo
la
queria
Хотя
я
так
тебя
любил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.