Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bonito Es
Wie Schön Es Ist
Qué
Bonito
Es
by
Andy
y
LucasNo
sé
cómo
expresar
palabras
Wie
Schön
Es
Ist
von
Andy
y
LucasIch
weiß
nicht,
wie
ich
Worte
ausdrücken
soll
Cuando
un
rostro
llena
de
verdad.
Wenn
ein
Gesicht
voller
Wahrheit
ist.
No
sé
cómo
hablar
de
detalles
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
über
Details
sprechen
soll
Si
en
detalles
consiste
esto
de
amar.
Wenn
doch
diese
Sache
des
Liebens
aus
Details
besteht.
No
sé
que
tiene
ella...
Ich
weiß
nicht,
was
sie
hat...
Que
descontrola,
marea
y
olvido.
Das
außer
Kontrolle
gerät,
schwindelig
macht
und
ich
vergesse.
Cada
uno
de
sus
movimientos
hacen
que
el
reloj
se
pare
Jede
ihrer
Bewegungen
lässt
die
Uhr
stillstehen
Al
estar
en
ocasiones
en
un
punto
muerto
Da
ich
manchmal
an
einem
toten
Punkt
bin
De
locura
y
en
estado
de
bienestar.
Des
Wahnsinns
und
in
einem
Zustand
des
Wohlbefindens.
No
sé
que
tiene
ella...
Ich
weiß
nicht,
was
sie
hat...
Pero
me
llena,
y
me
atrapa,
y
me
juega,
y
me
quema...
Aber
sie
erfüllt
mich,
und
fängt
mich,
und
spielt
mit
mir,
und
verbrennt
mich...
Qué
bonito
es
jugar
con
su
pelo,
Wie
schön
es
ist,
mit
ihrem
Haar
zu
spielen,
Qué
bonito
es
el
sentir
que
la
quiero
cada
día
más.
Wie
schön
es
ist
zu
fühlen,
dass
ich
sie
jeden
Tag
mehr
liebe.
Qué
bonito
es
ser
correspondido,
Wie
schön
es
ist,
wenn
die
Liebe
erwidert
wird,
Qué
bonito
es
el
ver
que
la
vida
te
puede
alegrar.
Wie
schön
es
ist
zu
sehen,
dass
das
Leben
dich
glücklich
machen
kann.
No
quiero
que
pierdas
el
tiempo
Ich
will
nicht,
dass
du
deine
Zeit
verlierst
Ni
tampoco
malgastar
el
mio
por
gastar,
Noch
meine
verschwenden,
nur
um
sie
zu
verschwenden,
Pero
se
que
suena
algo
aquí
adentro
Aber
ich
weiß,
dass
hier
drinnen
etwas
klingt
Que
hace
tiempo
que
dejo
así
de
sonar.
Das
schon
lange
aufgehört
hatte,
so
zu
klingen.
No
se
que
tiene
ella...
Ich
weiß
nicht,
was
sie
hat...
Que
descontrola,
varia
y
olvido...
Das
außer
Kontrolle
gerät,
schwankt
und
ich
vergesse...
Saber
que
este
es
el
momento
Zu
wissen,
dass
dies
der
Moment
ist
De
vivir
cada
beso
que
tú
me
das,
Jeden
Kuss
zu
leben,
den
du
mir
gibst,
Demostrar
lo
que
por
ti
siento
Zu
zeigen,
was
ich
für
dich
fühle
Que
lleva
a
ese
punto
de
seguridad.
Das
zu
diesem
Punkt
der
Sicherheit
führt.
No
se
que
tiene
ella...
Ich
weiß
nicht,
was
sie
hat...
Que
enamora,
que
gusta,
que
encanta...
Die
verliebt
macht,
die
gefällt,
die
bezaubert...
Qué
bonito
es
jugar
con
su
pelo,
Wie
schön
es
ist,
mit
ihrem
Haar
zu
spielen,
Qué
bonito
es
el
sentir
que
la
quiero
cada
día
más.
Wie
schön
es
ist
zu
fühlen,
dass
ich
sie
jeden
Tag
mehr
liebe.
Que
bonito
es
ser
correspondido,
Wie
schön
es
ist,
wenn
die
Liebe
erwidert
wird,
Que
bonito
es
el
ver
que
la
vida
te
puede
alegrar.
Wie
schön
es
ist
zu
sehen,
dass
das
Leben
dich
glücklich
machen
kann.
Porque
yo
quiero
ser
un
hombre
muy
feliz
Denn
ich
möchte
ein
sehr
glücklicher
Mann
sein
Sólo
contigo,
contigo
Nur
mit
dir,
mit
dir
Y
que
el
mundo
pueda
ser
un
sitio
donde
vivir
Und
dass
die
Welt
ein
Ort
zum
Leben
sein
kann
Tan
hermoso
contigo,
So
wunderschön
mit
dir,
Que
seamos
uno
en
pareja,
un
sólo
corazón
Dass
wir
als
Paar
eins
sind,
ein
einziges
Herz
Solo
contigo,
contigo...
Nur
mit
dir,
mit
dir...
Que
bonito
es
jugar
con
su
pelo
Wie
schön
es
ist,
mit
ihrem
Haar
zu
spielen
Que
bonito
es
el
sentir
que
la
quiero
cada
día
más.
Wie
schön
es
ist
zu
fühlen,
dass
ich
sie
jeden
Tag
mehr
liebe.
Que
bonito
es
ser
correspondido
Wie
schön
es
ist,
wenn
die
Liebe
erwidert
wird
Que
bonito
es
el
ver
que
la
vida
te
puede
alegrar.
(Bis)
Wie
schön
es
ist
zu
sehen,
dass
das
Leben
dich
glücklich
machen
kann.
(Wdh.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez, Andres Morales Troncoso
Attention! Feel free to leave feedback.