Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ratoncitos Coloraos
Rote Mäuschen
Hay
un
loco
en
lo
alto
de
la
colina.
Da
ist
ein
Verrückter
oben
auf
dem
Hügel.
Donde
vive
enamorao
de
andalucia
...
Wo
er
verliebt
in
Andalusien
lebt
...
Donde
los
miercoles
se
va
por
las
noches
a
su
peñita...
Wo
er
mittwochabends
in
seine
kleine
Peña
geht...
Hay
un
loco
en
lo
alto
la
colina...
Da
ist
ein
Verrückter
oben
auf
dem
Hügel...
Donde
a
cambiado
bacamburdos
por
ratones...
Wo
er
Großmäuler
gegen
Mäuse
getauscht
hat...
Esos
ratones
ke
saben
mas
de
la
vida...
Diese
Mäuse,
die
mehr
vom
Leben
verstehen...
Que
los
ladrones...
Als
die
Diebe...
Y
ese
loco
loquito
loco
sabe
mas
que
sus
preguntas...
Und
dieser
verrückte,
kleine
Verrückte
weiß
mehr
als
seine
Fragen...
Y
ese
loco
loquito
loco
con
sus
ratones
coloraos.
Und
dieser
verrückte,
kleine
Verrückte
mit
seinen
roten
Mäuschen.
Ratoncitos
coloraos
es
humilde
y
verdadero.
Rote
Mäuschen,
er
ist
bescheiden
und
wahrhaftig.
Ratoncitos
coloraos
pa
los
viejos
refraneros...
Rote
Mäuschen
für
die
alten
Sprichwortkenner...
Ratoncitos
coloraos
en
la
casa
del
quintero
...
Rote
Mäuschen
im
Haus
des
Quintero
...
Ay
colorao
ay
coloraoo...
Ay
rot,
ay
rot...
Ratoncitos
coloraos
entre
el
arte
y
el
deseo...
Rote
Mäuschen
zwischen
Kunst
und
Verlangen...
Ratoncitos
coloraos
pa
que
el
que
vivie
de
los
cuentos...
Rote
Mäuschen
für
den,
der
von
Geschichten
lebt...
Ratoncitos
coloraos
cara
a
cara
sin
el
miedo
...
Rote
Mäuschen,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
ohne
Furcht
...
Ay
colorao
ay
colorao...
Ay
rot,
ay
rot...
En
la
peña
no
ay
quien
le
falte
el
respeto...
In
der
Peña
gibt
es
niemanden,
der
ihn
nicht
respektiert...
Por
que
adentro
le
llaman
señor
quintero...
Denn
drinnen
nennen
sie
ihn
Señor
Quintero...
Y
entre
risas
y
preguntas
y
silencio...
Und
zwischen
Lachen
und
Fragen
und
Stille...
Siempre
le
toman
por
un
caballero...
Halten
sie
ihn
immer
für
einen
Kavalier...
Su
mirada
puede
traspasar
un
alma...
Sein
Blick
kann
eine
Seele
durchdringen...
Sus
ratones
pueden
ser
tan
embusteros...
Seine
Mäuse
können
so
verlogen
sein...
Que
hasta
aveces
algunos
sueltan
veneno...
Dass
manchmal
einige
sogar
Gift
versprühen...
Cuando
el
pregunta
directo
a
lo
sincero...
Wenn
er
direkt
nach
dem
Aufrichtigen
fragt...
Y
ese
loco
loquito
loco
sabe
mas
que
sus
preguntas...
Und
dieser
verrückte,
kleine
Verrückte
weiß
mehr
als
seine
Fragen...
Y
ese
loco
loquito
loco
con
sus
ratones
coloraos...
Und
dieser
verrückte,
kleine
Verrückte
mit
seinen
roten
Mäuschen...
Ratoncitos
coloraos
es
humilde
y
verdadero...
Rote
Mäuschen,
er
ist
bescheiden
und
wahrhaftig...
Ratoncitos
coloraos
pa
los
viejos
refraneros...
Rote
Mäuschen
für
die
alten
Sprichwortkenner...
Ratoncitos
coloraos
en
la
casa
del
quintero
...
Rote
Mäuschen
im
Haus
des
Quintero
...
Ay
colorao
ay
coloraoo...
Ay
rot,
ay
rot...
Ratoncitos
coloraos
entre
el
arte
y
el
deseo
Rote
Mäuschen
zwischen
Kunst
und
Verlangen
Ratoncitos
coloraos
pa
que
el
que
vive
de
los
cuentos
Rote
Mäuschen
für
den,
der
von
Geschichten
lebt
Ratoncitos
coloraos
cara
a
cara
sin
el
miedo
Rote
Mäuschen,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
ohne
Furcht
Ay
colorao
ay
colorao...
Ay
rot,
ay
rot...
Ratoncitos
coloraos
es
humilde
y
verdadero...
Rote
Mäuschen,
er
ist
bescheiden
und
wahrhaftig...
Ratoncitos
coloraos
pa
los
viejos
refraneros...
Rote
Mäuschen
für
die
alten
Sprichwortkenner...
Ratoncitos
coloraos
en
la
casa
del
quintero
...
Rote
Mäuschen
im
Haus
des
Quintero
...
Ay
colorao
ay
coloraoo...
Ay
rot,
ay
rot...
Ratoncitos
coloraos
entre
el
arte
y
el
deseo
Rote
Mäuschen
zwischen
Kunst
und
Verlangen
Ratoncitos
coloraos
pa
que
el
que
vive
de
los
cuentos
Rote
Mäuschen
für
den,
der
von
Geschichten
lebt
Ratoncitos
coloraos
cara
a
cara
sin
el
miedo
Rote
Mäuschen,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
ohne
Furcht
Ay
colorao
ay
colorao...
Ay
rot,
ay
rot...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.