Andy & Lucas - Son de Amores (Ferrero & del Moral Banghra Dub Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy & Lucas - Son de Amores (Ferrero & del Moral Banghra Dub Remix)




Son de Amores (Ferrero & del Moral Banghra Dub Remix)
Песни о любви (Ferrero & del Moral Banghra Dub Remix)
Perdona si pregunto por como te encuentras,
Извини, если спрошу, как ты сейчас,
Pero me han comentado que te han visto sola,
Но мне сказали, что тебя видели одну,
Llorando por las calles en altas horas,
Плачущей по улицам в поздний час,
Ay como las locas, locas, locas...
Как безумную, безумную, безумную...
Comentan que tu niño a ti te ha dejado,
Говорят, твой любимый тебя бросил,
Que no existe consuelo para tanto llanto,
Что нет утешения для такого горя,
Que solo una amiga esta a tu lado,
Что лишь подруга сейчас рядом,
No llores mas mi niña, niña,, niña,
Не плачь больше, моя девочка, девочка, девочка,
Son de amores,
Это песни о любви,
Amores que matan,
О любви, которая убивает,
Amores que ríes,
О любви, которая заставляет смеяться,
Amores que lloras,
О любви, которая заставляет плакать,
Amores que amargan,
О любви, которая огорчает,
Son de amores,
Это песни о любви,
Amores que engañan,
О любви, которая обманывает,
Amores que agobian,
О любви, которая угнетает,
Amores que juegan,
О любви, которая играет,
Amores que faltan.
О любви, которую не хватает.
Deja de llorar
Перестань плакать
Y piensa que algún día un niño te dará toda una fantasía,
И подумай, что когда-нибудь парень подарит тебе целую сказку,
Eso y mucho mas,
Это и многое другое,
Porque tu no estas loca, loca, loca...
Потому что ты не безумна, безумна, безумна...
Deja de llorar
Перестань плакать
Y sécate esas lagrimillas de cristal,
И вытри эти хрустальные слезинки,
Que el tiempo volverá seguro a rescatar toda esa fantasía, fantasía...
Ибо время обязательно вернется, чтобы спасти всю эту сказку, сказку...
Comentan que ya no te pones esa ropa,
Говорят, ты больше не надеваешь эту одежду,
Que te favorecía y te hacia tan mona,
Которая так тебе шла и делала тебя такой красивой,
Y que esas ilusiones que tenias antes
И что те надежды, что были у тебя раньше,
Se las trago la luna, luna, luna...
Поглотила луна, луна, луна...
Tu crees que eres la sombra de tu propia sombra,
Ты думаешь, что ты всего лишь тень своей собственной тени,
Tu crees que eres la lluvia que chispea y agobia,
Ты думаешь, что ты дождь, который моросит и угнетает,
Piensa que tu vales mas que esta historia,
Подумай, что ты стоишь больше, чем эта история,
Y no te veas sola, sola, sola...
И не считай себя одинокой, одинокой, одинокой...
Y en tu corazón no hay calor ni frió
И в твоем сердце нет ни тепла, ни холода
Es como un dolor o un escalofrío,
Это как боль или озноб,
Y esta tu propia alma que crees que es tu enemigo,
И твоя душа, которую ты считаешь своим врагом,
Y es lo que vive contigo.
И есть то, что живет с тобой.
Son de amores,
Это песни о любви,
Amores que matan,
О любви, которая убивает,
Amores que ríes,
О любви, которая заставляет смеяться,
Amores que lloras,
О любви, которая заставляет плакать,
Amores que amargan,
О любви, которая огорчает,
Son de amores,
Это песни о любви,
Amores que engañan,
О любви, которая обманывает,
Amores que agobian,
О любви, которая угнетает,
Amores que juegan,
О любви, которая играет,
Amores que faltan.
О любви, которую не хватает.
Deja de llorar
Перестань плакать
Y piensa que algún día un niño te dará toda una fantasía,
И подумай, что когда-нибудь парень подарит тебе целую сказку,
Eso y mucho mas,
Это и многое другое,
Porque tu no estas loca, loca, loca
Потому что ты не безумна, безумна, безумна
Deja de llorar
Перестань плакать
Y sécate esas lagrimillas de cristal,
И вытри эти хрустальные слезинки,
Que el tiempo volverá seguro a rescatar toda esa fantasía, fantasía...
Ибо время обязательно вернется, чтобы спасти всю эту сказку, сказку...
Deja de llorar
Перестань плакать
Y piensa que algún día un niño te dará toda una fantasía,
И подумай, что когда-нибудь парень подарит тебе целую сказку,
Eso y mucho mas,
Это и многое другое,
Porque tu no estas loca, loca, loca
Потому что ты не безумна, безумна, безумна
Deja de llorar
Перестань плакать
Y sécate esas lagrimillas de cristal,
И вытри эти хрустальные слезинки,
Que el tiempo volverá seguro a rescatar toda esa fantasía, fantasía...
Ибо время обязательно вернется, чтобы спасти всю эту сказку, сказку...





Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.