Lyrics and translation Andy & Lucas - Sólo por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo por Ti
Только для тебя
Necesito
escribirte
y
quiero
hacerlo
y
aunque
sabes
que
te
quiero
Мне
нужно
написать
тебе,
и
я
хочу
это
сделать,
и
хотя
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Me
pasan
cosas
tan
raras
que
no
Со
мной
происходят
такие
странные
вещи,
что
я
не
Puedo,
explicar
sensaciones
que
no
puedo
Могу
объяснить
ощущения,
которые
я
не
могу
Hay
controlar
y
emociones
que
son
verdaderamente
fuertes
Контролировать,
и
эмоции,
которые
поистине
сильны.
Y
es
que
no
se
vivir
ya
sin
ti
И
я
уже
не
могу
жить
без
тебя.
Si
no
me
mira
me
besa
me
habla
me
tocas
Если
ты
не
смотришь,
не
целуешь,
не
говоришь
со
мной,
не
касаешься
меня,
Y
por
favor
dime
amor
que
lo
que
sientes
de
verdad
por
mi
То,
пожалуйста,
скажи
мне,
любимая,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
ко
мне.
Si
esto
es
un
sueño
déjame
que
siga
soñando
contigo
una
vez
más
Если
это
сон,
позволь
мне
ещё
раз
помечтать
о
тебе.
Solo
por
ti
amor
que
no
daría
yo
que
por
Только
ради
тебя,
любимая,
чего
бы
я
ни
отдал,
чтобы
Tenerte
aquí
en
mi
vera
tan
solo
un
instante,
Ты
была
здесь
рядом
со
мной
всего
лишь
мгновение.
Te
doy
mi
vida
entera
solo
por
amor
que
no
daría
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
только
ради
любви,
чего
бы
я
ни
отдал.
Yo
que
aquí
me
tienes
como
un
tonto
loco
enamorado
Я
здесь,
перед
тобой,
как
безумно
влюбленный
дурак.
Hoy
solo
soy
ese
hombre
él
que
Сегодня
я
просто
тот
мужчина,
который
Pretende
enamorarte
el
que
desea
acariciarte
Хочет
влюбить
тебя,
который
хочет
ласкать
тебя,
Él
que
ha
llenado
su
corazón
completándolo
de
amor
Который
наполнил
свое
сердце,
переполнив
его
любовью.
Sin
ti
el
dolor
que
llevo
dentro
de
mí,
ese
verdadero
amor,
Без
тебя
боль,
которую
я
ношу
в
себе,
эта
истинная
любовь,
Sufrir
por
ti
es
como
morir,
eso
es
amor
conocerte
fue
mi
perdición
Страдать
по
тебе
— это
как
умирать,
это
любовь.
Встретить
тебя
было
моей
погибелью,
Y
amarte
fue
mucho
peor
y
sin
embargo
doy
gracias
a
mi
dios
А
любить
тебя
было
еще
хуже,
и
тем
не
менее
я
благодарю
своего
бога.
Y
es
que
no
se
vivir
ya
sin
ti
И
я
уже
не
могу
жить
без
тебя.
Si
no
me
mira
me
besa
me
habla
me
tocas
Если
ты
не
смотришь,
не
целуешь,
не
говоришь
со
мной,
не
касаешься
меня,
Y
por
favor
dime
amor
que
lo
que
sientes
de
verdad
por
mi
То,
пожалуйста,
скажи
мне,
любимая,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
ко
мне.
Si
esto
es
un
sueño
déjame
que
siga
soñando
contigo
una
vez
más
Если
это
сон,
позволь
мне
ещё
раз
помечтать
о
тебе.
Solo
por
ti
amor
que
no
daría
yo
que
por
Только
ради
тебя,
любимая,
чего
бы
я
ни
отдал,
чтобы
Tenerte
aquí
en
mi
vera
tan
solo
un
instante
Ты
была
здесь
рядом
со
мной
всего
лишь
мгновение.
Te
doy
mi
vida
entera
solo
por
amor
que
no
daría
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
только
ради
любви,
чего
бы
я
ни
отдал.
Yo
que
aquí
me
tienes
como
un
tonto
loco
enamorado
Я
здесь,
перед
тобой,
как
безумно
влюбленный
дурак.
Hoy
solo
soy
ese
hombre
el
que
Сегодня
я
просто
тот
мужчина,
который
Pretende
enamorarte
el
que
desea
acariciarte
Хочет
влюбить
тебя,
который
хочет
ласкать
тебя,
Él
que
ha
llenado
su
corazón,
completándolo
de
amor
Который
наполнил
свое
сердце,
переполнив
его
любовью.
Solo
por
ti
amor
que
no
daría
yo
que
por
Только
ради
тебя,
любимая,
чего
бы
я
ни
отдал,
чтобы
Tenerte
aquí
en
mi
vera
tan
solo
un
instante
Ты
была
здесь
рядом
со
мной
всего
лишь
мгновение.
Te
doy
mi
vida
entera
solo
por
amor
que
no
daría
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь,
только
ради
любви,
чего
бы
я
ни
отдал.
Yo
que
aquí
me
tienes
como
un
tonto
loco
enamorado
Я
здесь,
перед
тобой,
как
безумно
влюбленный
дурак.
Hoy
solo
soy
ese
hombre
el
que
Сегодня
я
просто
тот
мужчина,
который
Pretende
enamorarte
el
que
desea
acariciarte
Хочет
влюбить
тебя,
который
хочет
ласкать
тебя,
Él
que
ha
llenado
su
corazón,
completándolo
de
amor
Который
наполнил
свое
сердце,
переполнив
его
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Pineda
Attention! Feel free to leave feedback.