Lyrics and translation Andy Milonakis - Social Media
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Media
Социальные Сети
Met
a
thick
bitch
on
Snapchat
Познакомился
с
толстой
сучкой
в
Snapchat
She
sent
a
pic
of
her
tits
Она
прислала
фотку
своих
сисек
You
can
have
that,
that's
that
Да
забирай,
вот
так
вот
Fuck
her
then
you
gotta
talk
it's
worse
than
a
blender
Трахнешь
её,
а
потом
придется
болтать,
это
хуже
блендера
Tryna
make
a
legacy,
bitch
I'm
on
a
bender
Пытаюсь
наследие
создать,
сучка,
я
в
запое
Shallow
people
drownin'
in
their
own
misery
Пустые
люди
тонут
в
собственном
дерьме
If
you
never
fuck
with
me,
you
didn't
mean
shit
to
me
Если
ты
не
якшаешься
со
мной,
значит,
ты
для
меня
ничто
Pushing
Uber
dragons,
fly
like
Khaleesi
Гоняю
на
Убер-драконах,
летаю,
как
Кхалиси
Some
think
I'm
joking,
others
know
I'm
greasy
Кто-то
думает,
что
я
шучу,
другие
знают,
что
я
скользкий
тип
Social
media
everyone
like
me
me
В
социальных
сетях
все
такие
я-я-я
Sippin'
lean,
peeping
meme's
about
lean
Потягиваю
липкий
сиропчик,
смотрю
мемы
про
сиропчик
It's
apparent
that
you
don't
need
talent
И
так
понятно,
что
тебе
не
нужен
талант
You
ain't
shit,
don't
blame
your
parents
Ты
- говно,
не
вини
родителей
Just
sayin'
you
could
find
me
in
Crete
Просто
говорю,
что
меня
можно
найти
на
Крите
I
probably
brag
about
it
when
I
should've
been
discrete
Я,
наверное,
хвастаюсь
этим,
когда
надо
бы
держать
язык
за
зубами
Don't
tweet
about
it,
you
should
be
about
it
Не
твитить
об
этом,
ты
должен
быть
этим
If
you're
lost
then
you
should
see
a
G
about
it
Если
ты
потерялся,
тебе
стоит
спросить
у
авторитетного
чела
об
этом
Don't
tweet
about
it,
you
should
be
about
it
Не
твитить
об
этом,
ты
должен
быть
этим
If
you're
lost
then
you
should
see
a
G
about
it
Если
ты
потерялся,
тебе
стоит
спросить
у
авторитетного
чела
об
этом
Turn
the
news
off
and
let's
make
history
Выключите
новости
и
давайте
творить
историю
I
don't
love
you
hoes
and
you
never
meant
shit
to
me
Я
не
люблю
вас,
шлюхи,
и
вы
никогда
ничего
для
меня
не
значили
Fuck
the
fame,
you
already
have
a
name
К
черту
славу,
у
тебя
уже
есть
имя
Most
your
favorite
people
are
so
fucking
lame
Большинство
твоих
любимчиков
- чертовски
жалкие
Diggin'
through
tunnels
to
find
the
reality
Копаюсь
в
туннелях,
чтобы
найти
реальность
Just
really
hard
coping
with
all
the
Artificiality
Просто
очень
тяжело
справляться
со
всей
этой
искусственностью
Fuck
all
the
people
at
this
party
В
рот
всех
этих
людей
на
вечеринке
Sorry
not
sorry
Простите,
не
простил
It's
apparent
that
you
don't
need
talent
И
так
понятно,
что
тебе
не
нужен
талант
You
ain't
shit,
don't
blame
your
parents
Ты
- говно,
не
вини
родителей
Just
sayin'
you
could
find
me
in
Crete
Просто
говорю,
что
меня
можно
найти
на
Крите
I
probably
brag
about
it
when
I
should've
been
discrete
Я,
наверное,
хвастаюсь
этим,
когда
надо
бы
держать
язык
за
зубами
Don't
tweet
about
it,
you
should
be
about
it
Не
твитить
об
этом,
ты
должен
быть
этим
If
you're
lost
then
you
should
see
a
G
about
it
Если
ты
потерялся,
тебе
стоит
спросить
у
авторитетного
чела
об
этом
Don't
tweet
about
it,
you
should
see
about
it
Не
твитить
об
этом,
ты
должен
быть
этим
You
should
see
a
G
about
it
Тебе
стоит
спросить
у
авторитетного
чела
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.