Lyrics and translation Andy Mineo - ...Falling?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-A-Andy
Mineo,
where
are
you?
Энди
Майнео,
где
ты?
Don't
wanna
girl
whose
only
talent
is
just
looking
good
Мне
не
нужна
девушка,
чей
единственный
талант
— хорошо
выглядеть
Had
to
switch
the
paradigm,
I
know
the
booking
good
Пришлось
сменить
парадигму,
я
знаю,
что
заказы
идут
хорошо
Don't
gotta
explain
when
it's
understood
Не
нужно
объяснять,
когда
всё
понятно
Only
thing
I
wish,
I
wish,
I
wish,
I
wish
you
good
Единственное,
чего
я
желаю,
желаю,
желаю,
желаю
тебе
— добра
Right
back
where
we
left
off
(I'm
right
back
for
you)
Прямо
там,
где
мы
остановились
(Я
вернулся
к
тебе)
Sit
down
this
my
TED
Talk
(talkin',
it
might
take
a
while)
Садись,
это
мой
TED
Talk
(говорю,
это
может
занять
время)
My
bad,
I
took
so
long,
but
life
got
in
the
way,
yeah
(yeah)
Прости,
что
так
долго,
но
жизнь
встала
на
пути,
да
(да)
Fallin'
out
of
love
(yeah)
Разлюбляю
(да)
Fallin'
out
of
touch
(yeah)
Теряю
связь
(да)
Now
I'm
fallin'
up
(yeah)
Теперь
я
взлетаю
(да)
Say
they
fallin'
through
(yeah)
Говорят,
они
проваливаются
(да)
I
ain't
fallin'
for
it
(yeah)
Я
на
это
не
попадусь
(да)
How
I'm
feelin'
numb
(yeah)
Как
будто
я
онемел
(да)
Feeling
like
I
want
the
feeling
like
when
I
begun
(yeah)
Хочу
чувствовать
то
же,
что
и
в
начале
(да)
Don't
feel
like
a
son
(yeah)
Не
чувствую
себя
сыном
(да)
Tryna
remember
somethin'
Пытаюсь
что-то
вспомнить
Be
forеver
young
(yeah)
Быть
вечно
молодым
(да)
This
that
nevеr
land
(yeah)
Это
то,
что
никогда
не
приземлится
(да)
But
we
never
run
(yeah)
Но
мы
никогда
не
бежим
(да)
A
con
artist
I
don't
like,
I
never
met
me
one
Мошенников
я
не
люблю,
я
с
такими
не
знаком
Jesus,
save
me
from
Christians
(yeah)
Иисус,
спаси
меня
от
христиан
(да)
The
ones
that
stay
forgettin'
(yeah)
Тех,
кто
всё
забывает
(да)
Before
y'all
hold
a
grudge,
you
should
hold
a
beer
(yeah)
Прежде
чем
держать
злобу,
вам
следует
выпить
пива
(да)
Before
you
hold
a
stone,
you
should
hold
a
mirror
(yeah)
Прежде
чем
бросать
камень,
вам
следует
посмотреть
в
зеркало
(да)
Been
a
lonely
year,
uh
(yeah)
Был
одинокий
год,
ух
(да)
Been
a
Covid
year,
uh
(yeah)
Был
год
Ковида,
ух
(да)
Y'all
stay
over
there
(yeah)
Вы
оставайтесь
там
(да)
Got
some
Kobe
gear(yeah)
У
меня
есть
вещи
Коби
(да)
This
ain't
Kobe
beef
(yeah),
nah,
this
A5
(yeah)
Это
не
говядина
Коби
(да),
нет,
это
A5
(да)
I
don't
smoke
the
reef
(yeah),
it
gives
me
anxi'
(yeah)
Я
не
курю
травку
(да),
у
меня
от
неё
тревога
(да)
Say
that
you
ain't
racist
(yeah),
you
know
a
black
guy
(yeah)
Говоришь,
что
ты
не
расист
(да),
ты
знаешь
одного
чернокожего
(да)
In
your
Air
Jordans
(yeah),
you
just
got
baptized
(yeah)
В
своих
Air
Jordans
(да),
ты
только
что
крестился
(да)
Man,
this
whole
town
(yeah)
give
me
bad
vibes
(yeah)
Чувак,
весь
этот
город
(да)
вызывает
у
меня
плохие
вибрации
(да)
And
my
pronoun
is
just
'that
guy'
А
мое
местоимение
— просто
«этот
парень»
Don't
be,
don't
be
that
guy
Не
будь,
не
будь
этим
парнем
Am
I
fallin'
from
the
sky
or
fallin'
in
your
hand?
(Nah-nah-nah)
Я
падаю
с
неба
или
падаю
в
твои
руки?
(Нет-нет-нет)
Is
it
a
disguise
or
is
it
in
your
plan?
Это
маскарад
или
это
в
твоих
планах?
Can
you
tell
me
why
when
I
don't
understand?
(Nah-nah-nah)
Можешь
сказать
мне,
почему,
когда
я
не
понимаю?
(Нет-нет-нет)
Am
I
at
the
end
or
did
I
just
begin?
Huh
Я
в
конце
или
я
только
начал?
А?
Show
me
(nah-nah-nah)
Покажи
мне
(нет-нет-нет)
Show
me
(nah-nah-nah,
show
me,
show
me)
Покажи
мне
(нет-нет-нет,
покажи
мне,
покажи
мне)
I'm
Andy,
don't
forget
me
Я
Энди,
не
забывай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Mineo, Gabriel Callejas, Tyshane Thompson, Adrienne Danielle Ben Haim
Attention! Feel free to leave feedback.