Lyrics and translation Andy Mineo feat. Jon Bellion - Rat Race
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
them
we
don't
wanna
play,
yeah
yeah
Скажи
им,
что
я
не
хочу
играть,
да,
да
We're
so
okay
with
last
place
Меня
вполне
устраивает
последнее
место
We
already
won
the
game,
yeah
yeah
Я
уже
выиграл
в
этой
игре,
да,
да
No
we
won't
run
your
rat
race
Нет,
я
не
буду
участвовать
в
ваших
крысиных
бегах
This
so
disrespectful,
sorry
that
I
didn't
do
it
sooner
Это
так
неуважительно,
прости,
что
я
не
сделал
этого
раньше
They
talkin
that
manure,
snakes
comin'
for
my
head
that's
Medusa
Они
несут
всякую
чушь,
змеи
лезут
мне
в
голову,
как
Медуза
But
watch
how
I
maneuver,
I
aint
fly
man
Im
Luna'
Но
смотри,
как
я
маневрирую,
я
не
парень-муха,
я
Луна
I
got
no
time
for
high
opinions
with
them
low
commitments
У
меня
нет
времени
на
высокие
мнения
с
низкими
обязательствами
I
hear
that
chatter
from
a
distance
I
don't
ever
listen
Я
слышу
эту
болтовню
издалека,
я
никогда
не
слушаю
Cause
all
critics
just
artists
that
never
made
it
Потому
что
все
критики
- это
просто
артисты,
которые
ничего
не
добились
What
I
care
what
you
saying
I'm
too
busy
creating
Какая
мне
разница,
что
ты
говоришь,
я
слишком
занят
творчеством
I
can
tell
that
yall
some
crabs,
hating
on
the
low
Я
вижу,
что
вы
все
как
крабы,
тихонько
ненавидите
Trying
to
shoot
my
dream
down
cause
ya
never
chase
ya
own
Пытаетесь
разрушить
мою
мечту,
потому
что
вы
никогда
не
преследовали
свою
Think
I
struck
a
nerve
matter
fact
I
hit
a
bone
Думаю,
я
задел
за
живое,
точнее,
попал
в
кость
Got
a
word
for
them
rappers
who
swear
that
they
on
the
throne
У
меня
есть
слово
для
тех
рэперов,
которые
клянутся,
что
они
на
троне
Oh
so
you
the
king
of
rap?
Where
your
kingdom
at?
Ах,
так
ты
король
рэпа?
Где
твое
королевство?
I
got
a
queen,
a
fly
one,
sittin'
on
my
lap
У
меня
есть
королева,
обалденная,
сидит
у
меня
на
коленях
You
bought
the
lie
them
rappers
told
ya,
I
bring
it
back
Ты
поверил
лжи,
которую
тебе
рассказали
рэперы,
я
возвращаю
все
на
свои
места
That's
all
I
gotta
say
Это
все,
что
я
хотел
сказать
Roof
your
ball,
I
don't
wanna
play
Забирай
свой
мяч,
я
не
хочу
играть
Tell
'em
we
don't
wanna
play,
yeah,
yeah
Скажи
им,
что
я
не
хочу
играть,
да,
да
We're
so
okay
with
last
place
Меня
вполне
устраивает
последнее
место
We
already
won
the
game,
yeah,
yeah
Я
уже
выиграл
в
этой
игре,
да,
да
No,
we
won't
run
your
rat
race
Нет,
я
не
буду
участвовать
в
ваших
крысиных
бегах
It's
so
disrespectful
Это
так
неуважительно
Hip-hop
raised
me,
I'm
talkin'
back
to
my
parents
Хип-хоп
меня
воспитал,
я
разговариваю
со
своими
родителями
I
dropped
that
Never
Land,
yo,
I
still
haven't
landed
Я
выпустил
"Never
Land",
yo,
я
все
еще
не
приземлился
Look
mama,
you
don't
gotta
drop
it
low
if
you
raisin'
standards
Смотри,
мама,
тебе
не
нужно
опускаться,
если
ты
поднимаешь
стандарты
Raisin'
this
banner,
mama
raised
me
with
manners
Поднимаю
это
знамя,
мама
воспитала
меня
с
манерами
Couldn't
put
me
in
a
box,
how
I'm
raisin'
this
brand
Нельзя
меня
загнать
в
рамки,
как
я
развиваю
этот
бренд
It's
hard
to
stay
focused
with
standin'
in
front
of
cameras
Трудно
оставаться
сосредоточенным,
стоя
перед
камерами
But
they
don't
understand
it,
they
don't
see
that
from
my
vantage
Но
они
не
понимают
этого,
они
не
видят
этого
с
моей
точки
зрения
All
glory
to
the
Most
High
all
the
praise
be
Вся
слава
Всевышнему,
вся
хвала
ему
Got
them
other
rappers
sweatin'
like
they
need
the
AC
Другие
рэперы
потеют,
как
будто
им
нужен
кондиционер
It
ain't
all
'bout
who
you
know,
Bleek
knew
Jay-Z
Дело
не
только
в
том,
кого
ты
знаешь,
Bleek
знал
Jay-Z
If
it
you
ain't
HOT
97,
bad
idea
tryna
play
me
Если
ты
не
HOT
97,
плохая
идея
пытаться
играть
со
мной
I
know
dudes
with
so
much
money
that
it
ain't
funny
Я
знаю
чуваков
с
таким
количеством
денег,
что
это
не
смешно
Type
of
money
make
you
laugh
at
jokes
when
it
ain't
funny
Такие
деньги,
что
ты
смеешься
над
шутками,
когда
они
не
смешные
Type
of
money,
go
outside
lookin'
bummy
Такие
деньги,
что
выходишь
на
улицу,
выглядя
бомжом
Still
bag
a
supermodel,
they
don't
care
if
he
ugly
И
все
равно
подцепишь
супермодель,
им
все
равно,
уродлив
ты
или
нет
There's
politics
in
this
game,
but
ain't
no
politicians
В
этой
игре
есть
политика,
но
нет
политиков
And
I
ain't
tryna
be
another
one
of
fame's
victims
И
я
не
пытаюсь
стать
еще
одной
жертвой
славы
Make
a
name
for
myself
but
never
make
a
difference
Сделать
себе
имя,
но
ничего
не
изменить
Now,
that's
all
I
gotta
say
Вот
все,
что
я
хотел
сказать
Roof
your
ball,
I
don't
wanna
play
Забирай
свой
мяч,
я
не
хочу
играть
Yeah,
roof
your
ball,
I
don't
wanna
play
Да,
забирай
свой
мяч,
я
не
хочу
играть
Yeah,
you
ain't
ever
seein'
that
again
Да,
ты
больше
этого
не
увидишь
No,
I
roof
your
ball,
I
don't
wanna
play
Нет,
я
забираю
твой
мяч,
я
не
хочу
играть
Kiss
it
goodbye
Поцелуй
его
на
прощание
Kiss
it
goodbye
Поцелуй
его
на
прощание
Killin'
me
Smalls
Убиваешь
меня,
Смоллс
Kiss
it
goodbye
Поцелуй
его
на
прощание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Jr. Ibanga, Jonathan David Bellion, Andy Mineo
Attention! Feel free to leave feedback.