Andy Mineo - Family Photo second half idea 2 (joel draft).aif - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Mineo - Family Photo second half idea 2 (joel draft).aif




Family Photo second half idea 2 (joel draft).aif
Семейное фото, вторая половина, идея 2 (черновик Джоэла).aif
We're gonna dedicate this next song to my father, Joe Mineo, the legend
Мы посвящаем следующую песню моему отцу, Джо Минео, легенде
Look, August 23rd, how could I forget it?
Смотри, 23 августа, как я мог забыть?
Getting ready in my suite, it's the morning of my wedding
Готовлюсь в своем номере, утро моей свадьбы
Invited all my legends, man, it's set to be epic
Пригласил всех своих легенд, чувак, это будет эпично
And then I got that message, I was dreading
И тут я получил это сообщение, которого так боялся
My momma said it, "Andy I don't think your father gon' come"
Мама сказала: «Энди, не думаю, что твой отец придет»
I just laugh, said "Oh well", and tried to be numb
Я просто рассмеялся, сказал: «Ну и ладно», и попытался онеметь
I learned to stop getting hopes up
Я научился не питать надежд
As a kid, growing up, that made the letdown easier when he didn't show up
В детстве это делало разочарование легче, когда он не появлялся
But, deep down I had this flicker of hope
Но в глубине души у меня теплился огонек надежды
This one time he pull it together, make a effort, but nope
Что в этот раз он возьмет себя в руки, сделает усилие, но нет
I'm standing at the altar, he nowhere in sight
Я стою у алтаря, его нигде не видно
How I'm thinking about him now instead of my wife?
Как я могу думать о нем сейчас, а не о моей жене?
Best man, Ray, to my right said, "You'll be alright
Мой шафер, Рэй, справа от меня, сказал: «Все будет хорошо»
At least you know you're gonna be smashing tonight"
«По крайней мере, ты знаешь, что сегодня ночью ты будешь отрываться»
Then the doors open in the back, wearing all white
Затем двери открываются сзади, и она вся в белом
This the first day of the rest of our life
Это первый день нашей совместной жизни
Her father by her side while she came down the aisle
Ее отец рядом с ней, пока она шла к алтарю
She's was looking all wow, then we exchanged vows
Она выглядела потрясающе, затем мы обменялись клятвами
Long-winded self, should've passed me a towel
Я слишком долго говорил, нужно было дать мне полотенце
We both said "I do", we team Mineo now
Мы оба сказали «Да», теперь мы команда Минео
So, everyone, everyone smile for the family photo
Итак, все, все улыбаемся для семейного фото
But everyone, everyone ain't really in the picture
Но все, все на самом деле не на снимке
So, everyone, everyone smile for the family photo
Итак, все, все улыбаемся для семейного фото
But everyone, everyone ain't really in the picture
Но все, все на самом деле не на снимке
Now the ceremony's done, I know it sound dumb
Церемония окончена, знаю, это звучит глупо
But I thought he might come 'cause the night was still young
Но я думал, что он может прийти, ведь ночь еще молода
I could've filled his space, it's like a hunnid a plate
Я мог бы заполнить его место, это как сто баксов за тарелку
I kept two just in case prayin' he'd show up late
Я держал два места на всякий случай, молясь, чтобы он появился позже
And I wait
И я жду
I looked Cris in the face and told her nothing's gonna ruin our day
Я посмотрел Крис в лицо и сказал, что ничто не испортит наш день
I hate the fact I still love you
Я ненавижу то, что я все еще люблю тебя, отец
I wish that I could turn you off, take the cord to my heart and just unplug you
Я хотел бы, чтобы я мог отключить тебя, взять шнур от моего сердца и просто выдернуть
Damn, man, you my dad, what I did to ya?
Черт, мужик, ты мой отец, что я тебе сделал?
To make you not love me, mean what I should to ya?
Чтобы ты не любил меня, имею в виду, что я должен был сделать?
Look, I don't understand, I'd jump off a bridge
Слушай, я не понимаю, я бы спрыгнул с моста
I'd take a bullet to the rib before I'd hurt my kid
Я бы принял пулю в ребро, прежде чем причинить боль своему ребенку
You know that Mark told me something I won't never forget
Ты знаешь, Марк сказал мне кое-что, что я никогда не забуду
Sounded just like you, that's why I know it's legit
Звучало прямо как ты, поэтому я знаю, что это правда
He said, "You go to Andy's football games, but not lacrosse
Он сказал: «Ты ходишь на футбольные матчи Энди, но не на лакросс»
Why? "You told him you don't like that sport
Почему? «Ты сказал ему, что тебе не нравится этот вид спорта»
Well, do you like me? It's sad I gotta ask
Ну, а я тебе нравлюсь? Грустно, что мне приходится спрашивать
You either cry or you try to learn to laugh
Ты либо плачешь, либо пытаешься научиться смеяться
Look, I figured I'd be past all this hurt by now
Слушай, я думал, что к этому времени я уже переживу всю эту боль
But after all this time it's only worse right now
Но спустя все это время сейчас только хуже
'Cause when you bury emotions, you bury them alive
Потому что, когда ты хоронишь эмоции, ты хоронишь их заживо
They only come back stronger, somewhere later in your life
Они возвращаются только сильнее, где-то позже в твоей жизни
And on the honeymoon, I got your text, but I ain't reply
И в медовый месяц я получил твое сообщение, но не ответил
Said "Congratulations" like, what a guy
Сказал: «Поздравляю», ну и тип
At least you tried
По крайней мере, ты попытался
So, everyone, everyone smile for the family photo
Итак, все, все улыбаемся для семейного фото
But everyone, everyone ain't really in the picture
Но все, все на самом деле не на снимке
So, everyone, everyone smile for the family photo
Итак, все, все улыбаемся для семейного фото
But everyone, everyone ain't really in the picture
Но все, все на самом деле не на снимке
God, grant me the serenity
Боже, дай мне спокойствие
To accept the things that I cannot change
Принять то, что я не могу изменить
Courage to change the things that I can
Мужество изменить то, что я могу
And the wisdom to know the difference
И мудрость отличить одно от другого
Living one day at a time
Жить одним днем
Enjoying one moment at a time
Наслаждаться одним моментом
Accepting hardships as the pathway to peace
Принимать трудности как путь к миру
Taking, as Jesus did, this sinful world as it is
Принимать, как Иисус, этот грешный мир таким, какой он есть
Not as I would have it
Не таким, каким я хотел бы его видеть
But trusting that You will make all things right
Но веря, что Ты все исправишь
If I surrender to Your Will
Если я подчинюсь Твоей воле
So that I may be reasonably happy in this life
Чтобы я мог быть достаточно счастлив в этой жизни
And supremely happy with You forever in the next
И безмерно счастлив с Тобой вечно в следующей
Amen
Аминь
Amen, Amen
Аминь, Аминь
Amen
Аминь





Writer(s): ANDREW MINEO, JOEL MCNEILL


Attention! Feel free to leave feedback.