Lyrics and translation Andy Mineo - Family Photo second half idea 2 (joel draft).aif
We're
gonna
dedicate
this
next
song
to
my
father,
Joe
Mineo,
the
legend
Мы
посвятим
эту
песню
моему
отцу,
Джо
Минео,
легенде.
Look,
August
23rd,
how
could
I
forget
it?
Послушай,
23
августа,
как
я
мог
забыть
об
этом?
Getting
ready
in
my
suite,
it's
the
morning
of
my
wedding
Готовлюсь
в
своем
номере,
это
утро
моей
свадьбы.
Invited
all
my
legends,
man,
it's
set
to
be
epic
Я
пригласил
всех
своих
легенд,
чувак,
это
будет
эпично.
And
then
I
got
that
message,
I
was
dreading
А
потом
я
получил
это
сообщение,
я
боялся.
My
momma
said
it,
"Andy
I
don't
think
your
father
gon'
come"
Моя
мама
сказала:"Энди,
я
не
думаю,
что
твой
отец
придет".
I
just
laugh,
said
"Oh
well",
and
tried
to
be
numb
Я
просто
смеялся,
говорил
"о,
Что
ж",
и
пытался
онеметь.
I
learned
to
stop
getting
hopes
up
Я
научился
перестать
надеяться.
As
a
kid,
growing
up,
that
made
the
letdown
easier
when
he
didn't
show
up
В
детстве,
повзрослев,
мне
стало
легче,
когда
он
не
появился.
But,
deep
down
I
had
this
flicker
of
hope
Но
в
глубине
души
у
меня
было
это
мерцание
надежды.
This
one
time
he
pull
it
together,
make
a
effort,
but
nope
Однажды
он
собрал
все
воедино,
приложил
усилия,
но
нет.
I'm
standing
at
the
altar,
he
nowhere
in
sight
Я
стою
у
алтаря,
его
нигде
не
видно.
How
I'm
thinking
about
him
now
instead
of
my
wife?
Как
я
теперь
думаю
о
нем,
а
не
о
своей
жене?
Best
man,
Ray,
to
my
right
said,
"You'll
be
alright
Шафер,
Рэй,
справа
от
меня
сказал:
"с
тобой
все
будет
в
порядке.
At
least
you
know
you're
gonna
be
smashing
tonight"
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
что
сегодня
ночью
ты
разобьешься".
Then
the
doors
open
in
the
back,
wearing
all
white
Затем
двери
открываются
в
спину,
одетые
во
все
белое.
This
the
first
day
of
the
rest
of
our
life
Это
первый
день
всей
нашей
жизни.
Her
father
by
her
side
while
she
came
down
the
aisle
Ее
отец
был
рядом,
пока
она
шла
к
алтарю.
She's
was
looking
all
wow,
then
we
exchanged
vows
Она
выглядела
потрясно,
а
потом
мы
обменялись
клятвами.
Long-winded
self,
should've
passed
me
a
towel
Затянувшийся,
должен
был
передать
мне
полотенце.
We
both
said
"I
do",
we
team
Mineo
now
Мы
оба
сказали
"Да",
теперь
мы
команда
Минео.
So,
everyone,
everyone
smile
for
the
family
photo
Итак,
все,
все
улыбаются
ради
семейного
фото.
But
everyone,
everyone
ain't
really
in
the
picture
Но
все,
все
на
самом
деле
не
в
картине.
So,
everyone,
everyone
smile
for
the
family
photo
Итак,
все,
все
улыбаются
ради
семейного
фото.
But
everyone,
everyone
ain't
really
in
the
picture
Но
все,
все
на
самом
деле
не
в
картине.
Now
the
ceremony's
done,
I
know
it
sound
dumb
Теперь
церемония
окончена,
я
знаю,
это
звучит
глупо.
But
I
thought
he
might
come
'cause
the
night
was
still
young
Но
я
думал,
что
он
может
прийти,
потому
что
ночь
была
еще
молода.
I
could've
filled
his
space,
it's
like
a
hunnid
a
plate
Я
мог
бы
заполнить
его
пространство,
это
как
гуннида
тарелка.
I
kept
two
just
in
case
prayin'
he'd
show
up
late
Я
держал
двоих
на
случай,
если
он
опоздает.
I
looked
Cris
in
the
face
and
told
her
nothing's
gonna
ruin
our
day
Я
посмотрел
Крису
в
лицо
и
сказал
ей,
что
ничто
не
разрушит
наш
день.
I
hate
the
fact
I
still
love
you
Я
ненавижу
тот
факт,
что
все
еще
люблю
тебя.
I
wish
that
I
could
turn
you
off,
take
the
cord
to
my
heart
and
just
unplug
you
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
отключилась,
поднесла
шнур
к
моему
сердцу
и
просто
отключила
его.
Damn,
man,
you
my
dad,
what
I
did
to
ya?
Черт,
чувак,
ты
мой
папа,
что
я
с
тобой
сделал?
To
make
you
not
love
me,
mean
what
I
should
to
ya?
Заставить
тебя
не
любить
меня,
значит,
что
я
должен
для
тебя?
Look,
I
don't
understand,
I'd
jump
off
a
bridge
Послушай,
я
не
понимаю,
я
бы
спрыгнул
с
моста.
I'd
take
a
bullet
to
the
rib
before
I'd
hurt
my
kid
Я
бы
пустил
пулю
в
ребро,
пока
не
ранил
своего
ребенка.
You
know
that
Mark
told
me
something
I
won't
never
forget
Ты
знаешь,
что
Марк
сказал
мне
то,
что
я
никогда
не
забуду.
Sounded
just
like
you,
that's
why
I
know
it's
legit
Звучит
так
же,
как
ты,
поэтому
я
знаю,
что
это
законно.
He
said,
"You
go
to
Andy's
football
games,
but
not
lacrosse
Он
сказал:
"Ты
ходишь
на
футбольные
матчи
Энди,
но
не
на
лакросс.
Why?
"You
told
him
you
don't
like
that
sport
Почему?
"- ты
сказал
ему,
что
тебе
не
нравится
этот
вид
спорта.
Well,
do
you
like
me?
It's
sad
I
gotta
ask
Что
ж,
я
тебе
нравлюсь?
печально,
что
я
спрашиваю.
You
either
cry
or
you
try
to
learn
to
laugh
Ты
либо
плачешь,
либо
пытаешься
научиться
смеяться.
Look,
I
figured
I'd
be
past
all
this
hurt
by
now
Слушай,
я
думал,
что
уже
прошел
через
всю
эту
боль.
But
after
all
this
time
it's
only
worse
right
now
Но
после
всего
этого
времени
сейчас
только
хуже.
'Cause
when
you
bury
emotions,
you
bury
them
alive
Ведь
когда
ты
хоронишь
эмоции,
ты
хоронишь
их
заживо.
They
only
come
back
stronger,
somewhere
later
in
your
life
Они
возвращаются
только
сильнее,
где-то
позже
в
твоей
жизни.
And
on
the
honeymoon,
I
got
your
text,
but
I
ain't
reply
В
медовый
месяц
я
получила
твое
сообщение,
но
не
ответила.
Said
"Congratulations"
like,
what
a
guy
Сказал"
Поздравляю",
типа:
"Какой
парень!"
At
least
you
tried
По
крайней
мере,
ты
пытался.
So,
everyone,
everyone
smile
for
the
family
photo
Итак,
все,
все
улыбаются
ради
семейного
фото.
But
everyone,
everyone
ain't
really
in
the
picture
Но
все,
все
на
самом
деле
не
в
картине.
So,
everyone,
everyone
smile
for
the
family
photo
Итак,
все,
все
улыбаются
ради
семейного
фото.
But
everyone,
everyone
ain't
really
in
the
picture
Но
все,
все
на
самом
деле
не
в
картине.
God,
grant
me
the
serenity
Боже,
даруй
мне
безмятежность.
To
accept
the
things
that
I
cannot
change
Принять
то,
что
я
не
могу
изменить.
Courage
to
change
the
things
that
I
can
Смелость
изменить
то,
что
я
могу.
And
the
wisdom
to
know
the
difference
И
мудрость
знать
разницу.
Living
one
day
at
a
time
Живя
один
день
за
другим.
Enjoying
one
moment
at
a
time
Наслаждаясь
одним
моментом
за
раз.
Accepting
hardships
as
the
pathway
to
peace
Принимать
трудности
как
путь
к
миру.
Taking,
as
Jesus
did,
this
sinful
world
as
it
is
Принимая,
как
делал
Иисус,
этот
греховный
мир
таким,
какой
он
есть.
Not
as
I
would
have
it
Не
так,
как
мне
хотелось
бы.
But
trusting
that
You
will
make
all
things
right
Но
я
верю,
что
ты
все
исправишь.
If
I
surrender
to
Your
Will
Если
я
подчинюсь
Твоей
воле.
So
that
I
may
be
reasonably
happy
in
this
life
Так
что
я
могу
быть
достаточно
счастлива
в
этой
жизни.
And
supremely
happy
with
You
forever
in
the
next
И
в
высшей
степени
счастлива
с
тобой
навсегда
в
следующем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW MINEO, JOEL MCNEILL
Attention! Feel free to leave feedback.