Lyrics and translation Andy Mineo - ...There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
ever
make
it
out
alive
(woo!)
Никто
не
выходит
отсюда
живым
(ву!)
This
ain't
first
class
I
got
upgraded
Это
не
первый
класс,
меня
повысили,
Penny
pinchin'
rapper
even
though
I
made
it
Рэпер-скряга,
даже
несмотря
на
то,
что
я
добился
успеха,
Momma
got
her
clothes
from
garage
sales
Мама
покупала
одежду
на
гаражных
распродажах,
Took
the
low
so
I
could
have
the
top
shelf,
yeah
Взял
нижнюю
полку,
чтобы
у
меня
была
верхняя,
да,
Humble
thyself
or
God
will
Смирись,
или
Бог
смирит,
Younging
with
a
little
drive
like
a
Hot
Wheel,
yeah
Молодой
с
небольшим
драйвом,
как
машинка
Hot
Wheels,
да,
Now
it's
pop
culture
when
you're
poppin'
pills,
right?
Теперь
это
поп-культура,
когда
ты
глотаешь
таблетки,
так?
Rather
have
us
medicated
than
healed,
right?
Лучше
пусть
мы
будем
на
лекарствах,
чем
здоровы,
так?
Look,
blog
said
I'm
in
album
mode
Смотри,
в
блоге
пишут,
что
я
в
режиме
записи
альбома,
Boy,
I'm
always
in
album
mode
Парень,
я
всегда
в
режиме
записи
альбома,
My
slice
need
the
a
la
modé
Моему
кусочку
нужен
особый
подход,
New
York
like
Al
Capone
Нью-Йорк,
как
Аль
Капоне,
Whole
squad
in
the
patagon
Вся
команда
в
сборе,
My
girl
b-b-bad,
bad
to
the
bone
Моя
девочка
о-о-очень
плохая
до
мозга
костей,
I
keep
losing
my
wedding
ring,
I
gotta
go
get
that
tatted
on
Я
все
время
теряю
обручальное
кольцо,
мне
нужно
набить
татуировку,
I'm
out
in
Europe,
it
feel
just
like
the
burrow
Я
в
Европе,
чувствую
себя
как
в
норе,
Shouting
"Ya
heard!"
Spent
a
Euro,
got
dessert,
that's
that
churro
Кричу
"Слыхали!",
потратил
евро,
купил
десерт,
это
чуррос,
Need
that
Word
that's
eternal,
I
write
the
rap,
no
journal
Нужно
то
Слово,
что
вечно,
я
пишу
рэп,
не
дневник,
My
pen
got
me
some
wins,
I
feel
like
Joe
Paterno,
aye
Мое
перо
принесло
мне
победы,
я
чувствую
себя
как
Джо
Патерно,
эй,
I
don't
got
no
time
for
beefin'
with
nobody
else
У
меня
нет
времени
на
ссоры
ни
с
кем,
I've
been
dealin'
with
my
demons,
I
been
beefin'
with
myself
Я
боролся
со
своими
демонами,
я
ссорился
с
самим
собой,
I
need
Heaven
down
on
Earth
'cause
it's
feelin'
like
it's
Hell
Мне
нужно
Небо
на
Земле,
потому
что
здесь
как
в
Аду,
That's
all
that
I
can
do,
uh
Это
все,
что
я
могу
сделать,
уф,
1 a.m.,
I
ain't
sleepin'
Час
ночи,
я
не
сплю,
2 a.m.,
I
ain't
sleepin'
(not
at
all)
Два
часа
ночи,
я
не
сплю
(совсем),
3 a.m.,
I
ain't
sleepin'
(wide
awake)
Три
часа
ночи,
я
не
сплю
(бодрствую),
Maybe
I
should
get
some
sleep
in
Может,
мне
стоит
поспать,
I
got
angels
flyin'
all
around
Ангелы
летают
вокруг
меня,
I
pray
they
take
me
off
the
ground
Я
молюсь,
чтобы
они
подняли
меня
с
земли,
I
know
I
got
one
lookin'
down
on
me
Я
знаю,
что
один
из
них
смотрит
на
меня
сверху,
On
me,
on
me
На
меня,
на
меня,
Every
sword
got
two
edges
У
каждого
меча
два
лезвия,
How
will
I
be
remembered?
Как
меня
запомнят?
I
got
angels
flyin'
all
around
Ангелы
летают
вокруг
меня,
I
pray
they
take
me
off
the
ground
Я
молюсь,
чтобы
они
подняли
меня
с
земли,
I
know
I
got
one
lookin'
down
on
me
Я
знаю,
что
один
из
них
смотрит
на
меня
сверху,
(On
me,
on
me)
(На
меня,
на
меня),
I
got
angels
flyin'
all
around
Ангелы
летают
вокруг
меня,
I
pray
they
take
me
off
the
ground
Я
молюсь,
чтобы
они
подняли
меня
с
земли,
I
know
I
got
one
lookin'
down
on
me
Я
знаю,
что
один
из
них
смотрит
на
меня
сверху,
On
me,
on
me
На
меня,
на
меня,
Standing
alone
in
the
parking
lot
of
The
Truman
Show
Стою
один
на
парковке
"Шоу
Трумана",
Privy
the
things
I
never
knew
before
Посвящен
в
то,
чего
раньше
не
знал,
Laying
flowers
at
the
casket
of
a
twenty-two-year-old
me
Кладу
цветы
на
гроб
двадцатидвухлетнего
себя,
It's
sounding
usual,
but
listen
death
is
beautiful,
see
Звучит
привычно,
но
послушай,
смерть
прекрасна,
видишь
ли,
Nothing
grows
until
it
finally
dies
Ничто
не
растет,
пока
не
умрет,
And
you'll
never
find
the
truth
until
you
find
the
lies,
well
И
ты
никогда
не
найдешь
правду,
пока
не
найдешь
ложь,
ну,
Now
that
I've–started
pulling
the
strings
some
things
are
unraveling
Теперь,
когда
я
начал
тянуть
за
ниточки,
некоторые
вещи
распутываются,
And
I
don't
like
what
I'm
seeing
but
yet
I
proceed
И
мне
не
нравится
то,
что
я
вижу,
но
все
же
я
продолжаю,
(Deconstruction)
(Деконструкция),
This
the
moment
I
hold
it
all
in
question
Это
тот
момент,
когда
я
ставлю
все
под
сомнение,
It's
terrifying
'cause
there
ain't
nothing
to
rest
Это
ужасает,
потому
что
не
на
что
опереться,
In
the
sense
of
a
lost
direction
В
смысле
потерянного
направления,
It's
messy,
but
still
I
press
and
I'm
desperate
to
find
the
answer,
Это
грязно,
но
я
все
еще
давлю
и
отчаянно
пытаюсь
найти
ответ,
I
can't
go
on
with
the
guessing
Я
не
могу
продолжать
гадать,
Did
any
one
percent
of
the
people
I
call
my
brethren
Хоть
один
процент
из
тех,
кого
я
называю
своими
братьями,
Put
an
elephant
in
the
room
and
say
it
was
Heaven-sent?
Засунул
слона
в
комнату
и
сказал,
что
это
послание
с
Небес?
I
don't
know
what
Bible
you
reading
and
what
God
you
believe
in
Я
не
знаю,
какую
Библию
ты
читаешь
и
в
какого
Бога
веришь,
But
that
don't
sound
like
reason,
it
sound
like
you
sleeping
Но
это
не
похоже
на
разум,
похоже,
ты
спишь,
So
I'm
leaving,
this
my
Last
Supper
who
treating?
Так
что
я
ухожу,
это
моя
Тайная
Вечеря,
кто
угощает?
Take
a
stand
for
the
knee
and
your
Nikes
still
creasing
Займи
позицию
на
коленях,
а
твои
Найки
все
еще
мнутся,
I
let
it
all
fall
apart
then
I
took
the
pieces
Я
позволил
всему
развалиться,
а
потом
собрал
осколки,
Reconstructing
everything
I
once
believed
in,
yeah
Переосмысливая
все,
во
что
я
когда-то
верил,
да,
We're
sorry,
you
have
reached
a
number
that
has
been
disconnected
Извините,
вы
позвонили
по
номеру,
который
отключен,
Or
is
no
longer
in
service
Или
больше
не
обслуживается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW MINEO, DELGIS MUSTAFA, LASANNA HARRIS, DAVE JAMES, LLOYD MUSA
Attention! Feel free to leave feedback.