Lyrics and translation Andy Mineo - Whats It All About
You
know,
when
I
look
around
at
everything
it
just
Знаешь,
когда
я
смотрю
на
все
вокруг,
у
меня
просто
Blows
my
mind
to
think,
"where′d
this
all
come
from?"
Сносит
крышу,
когда
я
думаю:
"откуда
все
это
взялось?"
So
I
got
some
questions,
like
yo...
Так
что
у
меня
есть
несколько
вопросов,
например,
йоу...
What's
it
all
about?
Why
are
we
here?
Что
все
это
значит?
почему
мы
здесь?
If
there′s
no
reason,
why
do
I
care?
Если
нет
причины,
почему
меня
это
волнует?
A
lot
of
people
put
they
thoughts
in
my
ear
Многие
люди
вкладывают
свои
мысли
мне
в
ухо
But
I
gotta
know
for
myself,
Но
я
должен
знать
это
сам.
So
yo
God,
are
you
really
there?
Так
что,
Боже
мой,
ты
действительно
здесь?
What's
it
all
about?
Why
are
we
here?
Что
все
это
значит?
почему
мы
здесь?
If
there's
no
reason,
why
do
I
care?
Если
нет
причины,
почему
меня
это
волнует?
A
lot
of
people
put
they
thoughts
in
my
ear
Многие
люди
вкладывают
свои
мысли
мне
в
ухо
But
I
gotta
know
for
myself,
Но
я
должен
знать
это
сам.
So
yo
God,
are
you
really
there?
Так
что,
Боже
мой,
ты
действительно
здесь?
Man
I′mma
seek
the
truth
til
my
brain
hurt,
Чувак,
я
буду
искать
правду,
пока
не
заболит
мой
мозг.
I′m
just
another
soul
Я
просто
еще
одна
душа.
My
life's
like
a
sand
grain
in
the
dirt,
Моя
жизнь
- как
песчинка
в
грязи.
If
we
was
made
for
a
greater
role
Если
бы
мы
были
созданы
для
большей
роли
...
Than
just
living
to
die
Чем
просто
жить,
чтобы
умереть.
What′s
the
answer?
I
gots
to
know
why
Каков
же
ответ?
- я
должен
знать,
почему
I
don't
want
just
another
nice
job
and
a
ride
Мне
не
нужна
еще
одна
хорошая
работа
и
поездка.
′Cause
plenty
people
got
that
and
wind
up
committin
suicide
Потому
что
многие
люди
понимают
это
и
кончают
самоубийством
So
I
really
don't
care
bout
the
physical
Так
что
меня
действительно
не
волнует
физическое
состояние
′Cause
I
know
some
know
some
millionaires
that's
miserable
Потому
что
я
знаю
некоторых,
знаю
некоторых
миллионеров,
которые
несчастны.
My
search
goes
deeper
now,
I'm
asking
more
people
Теперь
мои
поиски
идут
глубже,
я
спрашиваю
больше
людей.
Like
"whats
the
meaning
of
life
for
us
creatures?"
Например,
"в
чем
смысл
жизни
для
нас,
существ?"
The
response
I
keep
hearing
back,
"Love,
Live,
Laugh"
Ответ,
который
я
постоянно
слышу:
"люби,
живи,
смейся".
Man
I
already
found
that
on
a
t-shirt
Чувак,
я
уже
нашел
это
на
футболке.
Some
people
wanna
get
tweaked,
like
philosophy
class
Некоторые
люди
хотят,
чтобы
их
подправили,
как
на
уроке
философии.
They
smoke
riefer,
drop
acid,
pop
liberty
caps,
but
thats
misery
Они
курят
Рифер,
роняют
кислоту,
лопают
колпачки
свободы,
но
это
несчастье
Within
itself,
no
up
or
down,
right
or
left,
so
I
guess
you′re
left
living
right
Внутри
самого
себя
нет
ни
верха,
ни
низа,
ни
правого,
ни
левого,
так
что,
думаю,
ты
живешь
правильно.
Man
that′s
crazy,
I'm
searching
for
an
absolute,
Чувак,
это
безумие,
я
ищу
Абсолют.
No
vodka,
I
just
wanna
grasp
the
truth
′cause
if
I
don't
then,
Никакой
водки,
я
просто
хочу
постичь
правду,
потому
что
если
я
этого
не
сделаю,
то...
Yo
what
a
waste
I
might
as
well
dig
a
hole
in
my
grave
Йоу
какая
потеря
с
таким
же
успехом
я
мог
бы
выкопать
яму
в
своей
могиле
They
keep
telling
me...
Они
продолжают
говорить
мне...
What′s
it
all
about?
Why
are
we
here?
Что
все
это
значит?
почему
мы
здесь?
If
there's
no
reason,
why
do
I
care?
Если
нет
причины,
почему
меня
это
волнует?
A
lot
of
people
put
they
thoughts
in
my
ear
Многие
люди
вкладывают
свои
мысли
мне
в
ухо
But
I
gotta
know
for
myself,
Но
я
должен
знать
это
сам.
So
yo
God,
are
you
really
there?
Так
что,
Боже
мой,
ты
действительно
здесь?
What′s
it
all
about?
Why
are
we
here?
Что
все
это
значит?
почему
мы
здесь?
If
there's
no
reason,
why
do
I
care?
Если
нет
причины,
почему
меня
это
волнует?
A
lot
of
people
put
they
thoughts
in
my
ear
Многие
люди
вкладывают
свои
мысли
мне
в
ухо
But
I
gotta
know
for
myself,
Но
я
должен
знать
это
сам.
So
yo
God,
are
you
really
there?
Так
что,
Боже
мой,
ты
действительно
здесь?
Yo
God,
are
you
really
there?
Эй,
Боже,
ты
действительно
здесь?
Yo
God,
are
you
really
there?
Эй,
Боже,
ты
действительно
здесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Mineo, Esmond Torrance, Dunlap Charles
Attention! Feel free to leave feedback.