Lyrics and translation Andy Montanez - Acompáñenme
Acompáñenme
Присоединяйтесь
Ya
ha
pasado
más
de
55
el
destino
me
Уже
прошло
более
55,
судьба
меня
Ha
premiado
y
de
regalo,
me
ha
dejado
continuar
Наградила,
и
в
качестве
подарка
позволила
мне
продолжать
Ofreciéndole
mi
música
a
mi
pueblo
Дарить
мою
музыку
моему
народу
El
siempre
me
ha
respaldado,
sin
parar
Он
всегда
поддерживал
меня,
не
переставая
Hora
son
55
los
que
estamos
celebrando
Час
спустя,
55
из
нас
это
празднуют
Y
seguiremos
celebrando
sin
parar
И
мы
будем
продолжать
праздновать
без
остановки
Por
que
es
la
música,
la
unión
de
un
pueblo
Потому
что
музыка
- это
единение
народа
Por
que
es
la
música,
el
lenguaje
universal
Потому
что
музыка
- это
всеобщий
язык
Por
que
es
la
música,
la
que
une
nuestras
razas
Потому
что
музыка
- это
то,
что
объединяет
наши
расы
Vengan
conmigo
y
vamos
a
cantar
Пойдем
со
мной,
и
мы
будем
петь
Acompáñenme
que
en
este
momento
Присоединяйся,
потому
что
в
этот
момент
Son
55
los
que
estoy
cumpliendo
Исполняется
55
лет
с
тех
пор,
как
я
начал
Y
seguire
cantado
en
cualquier
momento
И
я
буду
продолжать
петь
в
любое
время
Y
en
cualquier
lugar
И
в
любом
месте
Acompañeneme
que
estoy
muy
contento
Присоединяйся,
потому
что
я
очень
счастлив
Si
ustedes
supieran
lo
que
estoy
sintiendo
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
Son
55
lo
que
estoy
cumpliendo
y
quiero
celebrar
Исполняется
55
лет
с
тех
пор,
как
я
начал,
и
я
хочу
это
отпраздновать
Acompáñenme...
Присоединяйся...
Acompáñenme...
Присоединяйся...
Acompáñenme...
Присоединяйся...
Acompáñenme...
Присоединяйся...
Por
que
es
la
música,
la
unión
de
un
pueblo
Потому
что
музыка
- это
единение
народа
Por
que
es
la
música,
el
lenguaje
universal
Потому
что
музыка
- это
всеобщий
язык
Por
que
es
la
música,
la
que
une
nuestro
pueblo
Потому
что
музыка
- это
то,
что
объединяет
наш
народ
Vengan
conmigo
y
vamos
a
cantar
Пойдем
со
мной,
и
мы
будем
петь
Acompáñenme...
Присоединяйся...
Acompáñenme...
Присоединяйся...
Acompáñenme...
Присоединяйся...
Acompáñenme...
Присоединяйся...
Ven
acompáñame
Приходи,
присоединяйся
Ven
a
disfrutar,
vamos
a
celebrar
Приходи,
наслаждайся,
мы
будем
праздновать
Estos
55
años
en
la
música
Эти
55
лет
в
музыке
Por
que
nuestra
música,
es
lenguaje
universal
Потому
что
наша
музыка
- это
всеобщий
язык
Es
que
la
música
que
he
cantando,
a
puesto
al
mundo
a
bailar
То,
что
я
пел,
заставило
мир
танцевать
Por
que
nuestra
música,
es
lenguaje
universal
Потому
что
наша
музыка
- это
всеобщий
язык
Y
yo
estoy
ya
convencido,
que
yo
nací
para
cantar
И
я
уже
убежден,
что
я
родился,
чтобы
петь
Ya
son
55,
vamos
a
celebrar
Уже
исполнилось
55,
мы
будем
праздновать
Que
este
conmigo
mi
pueblo
Пусть
мой
народ
будет
со
мной
Que
me
ha
puesto
a
guarachar
a
gozar
Пусть
он
заставит
меня
танцевать,
веселиться
Ya
son
55,
vamos
a
celebrar
Уже
исполнилось
55,
мы
будем
праздновать
Vamos
a
celebrar,
vamos
a
celebrar
Мы
будем
праздновать,
мы
будем
праздновать
Ya
son
55,
vamos
a
celebrar
Уже
исполнилось
55,
мы
будем
праздновать
Ya
son
55
años
cantando
y
yo
quiero
continuar
Мне
исполнилось
55
лет,
я
пою
и
хочу
продолжать
Ya
son
55,
vamos
a
celebrar
Уже
исполнилось
55,
мы
будем
праздновать
Vamos
a
celebrar,
vamos
a
celebrar
Мы
будем
праздновать,
мы
будем
праздновать
Los
que
vengan
conmigo,
todos
a
bailar
Те,
кто
придет
со
мной,
все
будут
танцевать
Vamonos
a
celebrar
Мы
идем
праздновать
A
gozar
la
rumba
buena
Наслаждаться
хорошим
весельем
Vamonos
a
celebrar
Мы
идем
праздновать
Vamonos,
con
swing
Мы
идем,
с
кайфом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Luis Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.