Lyrics and translation Andy Montanez - Qué Pena Me Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Pena Me Da
Как жаль мне
Que
milagro
verte
aqui
Какое
чудо
видеть
тебя
здесь
Pense
que
mas
nunca
te
iba
a
ver
Думал,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу
Dijiste
que
habian
otros
amores
Ты
говорила,
что
есть
другие
любови,
Que
queria
conocer
Которые
ты
хотела
познать
Ya
que
te
habias
ido
por
perdida
Ты
ушла,
считая
себя
потерянной,
Ahora
a
mi
lado
quiere
estar
А
теперь
хочешь
быть
рядом
со
мной
Te
de
saber
que
aqellos
errores
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
за
те
ошибки
Tu
lo
tienes
que
pagar
Тебе
придется
заплатить
No
quiero
causarte
dolor
Не
хочу
причинять
тебе
боль,
Pero
como
lo
tuyo
tienes
que
sentir
Но
ты
должна
прочувствовать
то,
что
сделала
Eso
no
se
llama
injusticia
Это
не
называется
несправедливостью,
Eso
si
se
llama
vivir
Это
называется
жизнью
Que
pena
me
da
Как
жаль
мне
Que
pena
me
da
Как
жаль
мне
Que
pena
me
da
Как
жаль
мне
No
creas
que
no
te
quiero
Не
думай,
что
я
тебя
не
люблю,
Le
aseguro
que
no
es
verdad
Уверяю
тебя,
это
неправда
Es
que
la
mujer
que
yo
tengo
Просто
в
женщине,
которая
сейчас
со
мной,
No
encuentro
una
falsedad
Я
не
вижу
фальши
No
voy
a
enganar
lo
de
aquí
Я
не
собираюсь
обманывать
её,
Eso
lo
tienes
que
saber
Ты
должна
это
знать
Mas
nunca
podre
olvidar
Но
я
никогда
не
смогу
забыть
Todo
lo
que
paso
ayer
Всё,
что
случилось
вчера
Si
me
quieres
pierde
el
tiempo
Если
ты
меня
любишь
— не
трать
время,
Mas
nunca
podre
sostener
Я
никогда
не
смогу
вынести
El
dolor
de
saber
que
algun
dia
Боль
от
осознания
того,
что
однажды
Tu
apenas
echara
a
correr
Ты
просто
убежишь
Que
pena
me
da
Как
жаль
мне
Que
pena
me
da
Как
жаль
мне
Que
pena
me
da
Как
жаль
мне
Que
pena
me
da...
Как
жаль
мне...
Todo
lo
que
mi
hicisiste
За
всё,
что
ты
сделала,
No
tienes
que
pagar
Тебе
не
нужно
платить
No
fue
que
yo
lo
quise
Не
то
чтобы
я
этого
хотел,
Eso
es
natural
Это
естественно
Trata
otro
de
tus
amores
Попробуй
с
другими
своими
возлюбленными,
Aunque
me
vaya
a
doler
Хотя
мне
будет
больно
Nunca
me
vas
hacer
Ты
никогда
не
заставишь
меня
Dejar
a
mi
mujer
Бросить
мою
женщину
Pense
que
te
sentias
Думал,
что
ты
чувствуешь
Igual
como
yo
То
же,
что
и
я
Pero
al
dejarme
aquel
dia
Но
когда
ты
бросила
меня
в
тот
день,
Mi
pena
pidio,
Моя
боль
попросила,
Levar
la
misma
medicina,
Дать
мне
то
же
лекарство,
Que
me
hiciste
probar
Что
ты
заставила
меня
принять
Somos
los
dos
humano
Мы
оба
люди,
Somos
lo
dos
igual
Мы
оба
одинаковы
1 minute
INSTRUMENTAL
1 минута
ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЙ
МУЗЫКИ
Te
dejo
con
mal
gusto
Оставляю
тебя
с
неприятным
ощущением,
No
vayas
a
llorar
Не
плачь
Ya
tu
ves
que
no
puedo
Ты
же
видишь,
что
я
не
могу
Chances
cojerme
Дать
тебе
шанс,
Ilusionar
Дать
тебе
надежду
Y
se
que
tu
eres
capable
И
я
знаю,
что
ты
способна
De
encontrar
tu
querer
Найти
свою
любовь
Pero
por
ahora
te
digo
Но
сейчас
я
тебе
говорю:
No
mires
para
atras
mujer
Не
оглядывайся
назад
Mia
ya
estoy
un
amor
sincero
У
меня
уже
есть
искренняя
любовь,
Que
no
supiste
aprovechar
Которой
ты
не
смогла
воспользоваться
Quizas
de
que
podias
que
pues
Возможно,
ты
думала,
что
сможешь
Dia
a
tu
gusto
regrezar
В
любой
день
вернуться,
когда
захочешь
Queiro
darte
las
noticias
Хочу
сообщить
тебе
новость:
Que
las
cosas
no
son
asi
Всё
обстоит
не
так
Al
minuto
que
te
fuiste
В
ту
минуту,
когда
ты
ушла,
Ya
no
fuiste
parte
de
mi
Ты
перестала
быть
частью
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Capo
Attention! Feel free to leave feedback.