Lyrics and translation Andy Moor feat. Jeza - Don't Sound The Alarm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Sound The Alarm
Не Поднимай Тревогу
It's
dark
before
the
dawn
Темно
перед
рассветом,
It's
the
still
before
the
storm
Тишина
перед
бурей,
It's
the
glance
before
it's
gone
Взгляд,
прежде
чем
он
исчезнет,
That
keeps
me
holding
on
Заставляет
меня
держаться.
It's
the
day
after
the
night
День
после
ночи,
It's
the
smile
after
the
fight
Улыбка
после
ссоры,
It's
the
touch
after
the
sight
Прикосновение
после
взгляда,
That
makes
you
worth
the
fight
Делает
тебя
достойной
борьбы.
And
the
night
may
forget
us
И
ночь
может
нас
забыть,
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
поднимай
тревогу.
And
we
may
live
to
regret
this
И
мы
можем
об
этом
пожалеть,
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
поднимай
тревогу.
It's
alright
if
we're
sleepless
Все
в
порядке,
если
мы
не
спим,
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу.
You
pretend
we'll
meet
this
Ты
делаешь
вид,
что
мы
встретим
это,
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу.
It's
dark
before
the
dawn
Темно
перед
рассветом,
It's
right
before
the
wrong
Правильно
перед
неправильным,
It's
the
weak
before
the
strong
Слабый
перед
сильным,
That
keeps
you
moving
on
Это
заставляет
тебя
двигаться
дальше.
It's
the
day
after
the
night
День
после
ночи,
It's
the
sound
after
the
sight
Звук
после
взгляда,
It's
the
calm
after
the
cry
Спокойствие
после
плача,
That
makes
you
worth
the
fight
Делает
тебя
достойной
борьбы.
And
the
night
may
forget
us
И
ночь
может
нас
забыть,
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
поднимай
тревогу.
And
we
may
live
to
regret
this
И
мы
можем
об
этом
пожалеть,
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
поднимай
тревогу.
It's
alright
if
we're
sleepless
Все
в
порядке,
если
мы
не
спим,
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу.
You
pretend
we'll
meet
this
Ты
делаешь
вид,
что
мы
встретим
это,
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу.
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу.
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу.
And
the
night
(vocal
chopped)
И
ночь
(искаженный
вокал)
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
поднимай
тревогу.
And
we
may
live
to
regret
this
И
мы
можем
об
этом
пожалеть,
But
don't
sound
the
alarm
Но
не
поднимай
тревогу.
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу.
You
pretend
we'll
meet
this
Ты
делаешь
вид,
что
мы
встретим
это,
Don't
sound
the
alarm
Не
поднимай
тревогу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Bennett, Lenny Bertoldo, Andrew Beardmore
Attention! Feel free to leave feedback.