Lyrics and translation Andy Partridge - End of the Pier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Pier
Конец пирса
Rock
legs
gammon
garter
kicking
Твои
ножки
в
чулках
с
подвязками
сводят
меня
с
ума,
Trip
week
to
the
floor
and
Ты
танцуешь,
кружась,
и
падаешь
на
пол,
Kiss
me
quick
one
last
time
Поцелуй
меня
быстро
в
последний
раз.
Pinball
plimsoll
plaice
and
perfume
Запах
аркадных
автоматов,
рыбы
и
твоих
духов,
Vinegar
the
sweet
fish
swims
Уксусный
запах,
рыба
уплывает,
Away
from
my
line
Сорвавшись
с
моего
крючка.
What
the
butler
saw
was
heaven
То,
что
увидел
дворецкий,
было
раем,
Ice
cream
clam
and
legs
eleven
Мороженое,
моллюски
и
твои
ножки,
What
the
butler
saw
was
heaven
То,
что
увидел
дворецкий,
было
раем,
Now
the
coins
dropped
Но
вот
монетки
закончились,
Its
clear
guess
this
is
the
end
of
pier
Понятно,
это
конец
пирса.
You
look
saucy
in
the
stetson
Ты
такая
пикантная
в
этой
шляпе,
Beetle
fringe
and
bingo
С
челкой
как
у
Битла
и
с
бинго,
We'll
pretend
we're
newly
weds
Давай
представим,
что
мы
молодожены.
Postcards
home
you
went
and
Ты
отправила
открытки
домой,
и
The
tide
comes
in
to
melt
our
castle
Прилив
наступает,
чтобы
смыть
наш
замок,
Built
alone
in
sandy
beds
Построенный
нами
в
одиночестве
на
песчаном
берегу.
What
the
butler
saw
was
heaven
То,
что
увидел
дворецкий,
было
раем,
Cat
who
got
the
cream
in
Devon
Кот,
который
получил
сливки
в
Девоне,
What
the
butler
saw
was
heaven
То,
что
увидел
дворецкий,
было
раем,
Now
the
coins
dropped
Но
вот
монетки
закончились,
Its
clear
guess
that's
the
end
of
the
pier
Понятно,
это
и
есть
конец
пирса.
Kiss
me
quick
and
squeeze
me
slow,
slow,
slow
Поцелуй
меня
быстро
и
обними
медленно,
медленно,
медленно,
Out
goes
love
and
in
comes
woe,
woe,
woe
Уходит
любовь,
приходит
горе,
горе,
горе.
What
the
butler
saw
was
heaven
То,
что
увидел
дворецкий,
было
раем,
Ice
cream
clam
and
legs
eleven
Мороженое,
моллюски
и
твои
ножки,
What
the
butler
saw
was
heaven
То,
что
увидел
дворецкий,
было
раем,
Now
the
coins
dropped
Но
вот
монетки
закончились,
Its
clear,
we
can
go
no
further
than
here
Понятно,
мы
не
можем
идти
дальше,
(Now
I
realize
that
I'm
a
souvenir)
(Теперь
я
понимаю,
что
я
всего
лишь
сувенир).
What
the
butler
saw
was
heaven
То,
что
увидел
дворецкий,
было
раем,
Cat
who
got
the
cream
in
Devon
Кот,
который
получил
сливки
в
Девоне,
What
the
butler
saw
was
heaven
То,
что
увидел
дворецкий,
было
раем,
Now
the
coins
dropped
Но
вот
монетки
закончились,
Its
clear
guess
this
is
the
end
Понятно,
это
конец.
Guess
this
is
the
end
Это
конец,
Guess
this
is
the
end
Это
конец,
Guess
this
is
the
end
Это
конец,
Guess
this
is
the
end
Это
конец,
Guess
this
is
the
end
Это
конец,
Guess
this
is
the
end.
Это
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! Feel free to leave feedback.