Andy Rivera - Te Pasa Lo Mismo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Rivera - Te Pasa Lo Mismo




Te Pasa Lo Mismo
Тебе Тоже Так
No sabes cuanto me he tocado pensando en tenerte
Ты не знаешь, сколько раз я трогал себя, думая о тебе,
Imaginándote a mi lado a punto de tocarte
Представляя тебя рядом, готовясь прикоснуться к тебе.
La mente me traiciona y quiero ir a buscarte
Разум мой меня предает, и я хочу пойти и найти тебя,
Despierto atormentado cansado de soñarte
Просыпаюсь измученным, уставшим мечтать о тебе.
La Nueva Era
Новая Эра
Y me pregunto si a ti te pasa lo mismo
И я спрашиваю себя, происходит ли с тобой то же самое?
Me siento caer en un abismo
Я чувствую, как падаю в пропасть.
He intentado olvidarte pero no lo consigo
Я пытался забыть тебя, но не могу.
Imaginando tocarte y solo es un espejismo
Представляю, как касаюсь тебя, но это всего лишь мираж.
Seguro que a ti te pasa lo mismo
Уверен, с тобой происходит то же самое.
Intentas calmarte pa' no llamar
Ты пытаешься успокоиться, чтобы не позвонить.
De rolling con tus amigas pero ya no es lo mismo
Тусуешься с подругами, но это уже не то,
Porque te falto yo
Потому что тебе не хватает меня.
Y ya deja atrás tu cinismo
И оставь уже свой цинизм.
Andy Rivera, Representando La Nueva Era.
Andy Rivera, представляющий Новую Эру.
Hoy sales a tomar con la intención de quererme olvidar
Сегодня ты идешь выпить, чтобы попытаться забыть меня,
Pero te sales mal
Но у тебя это плохо получается.
Los tragos amargos te hacen recordar
Горькие напитки заставляют тебя вспоминать
De las locuras que hicimos
О наших безумствах,
De las noches de sexo que y yo vivimos
О ночах секса, которые мы с тобой пережили.
No niegues me quieres adentro de ti
Не отрицай, ты хочешь меня внутри себя.
Yo siento lo mismo
Я чувствую то же самое.
Salgo por la ciudad pensando en encontrarte
Я брожу по городу, думая о том, чтобы встретить тебя,
Sin rumo alguno te busco por todas partes
Бесцельно ищу тебя повсюду.
Por la noche no duermo empiezo a imaginarme
Ночью я не сплю, я начинаю представлять,
Agarrándote el pelo pensando en ____ yo me desvelo
Как хватаю тебя за волосы, думая о ... я не могу уснуть.
Y me pregunto si a ti te pasa lo mismo
И я спрашиваю себя, происходит ли с тобой то же самое?
Me siento caer en un abismo
Я чувствую, как падаю в пропасть.
He intentado olvidarte pero no lo consigo
Я пытался забыть тебя, но не могу.
Imaginando tocarte y solo es un espejismo
Представляю, как касаюсь тебя, но это всего лишь мираж.
Seguro que a ti te pasa lo mismo
Уверен, с тобой происходит то же самое.
Intentas calmarte pa' no llamar
Ты пытаешься успокоиться, чтобы не позвонить.
De rolling con tus amigas pero ya no es lo mismo
Тусуешься с подругами, но это уже не то,
Porque te falto yo
Потому что тебе не хватает меня.
Y ya deja atrás tu cinismo
И оставь уже свой цинизм.
No sabes cuanto me he tocado pensando en tenerte
Ты не знаешь, сколько раз я трогал себя, думая о тебе,
Imaginándote a mi lado a punto de tocarte
Представляя тебя рядом, готовясь прикоснуться к тебе.
La mente me traiciona y quiero ir a buscarte
Разум мой меня предает, и я хочу пойти и найти тебя,
Despierto atormentado cansado de soñarte
Просыпаюсь измученным, уставшим мечтать о тебе.
La Nueva Era, Baby!
Новая Эра, детка!
Despierto atormentado...
Просыпаюсь измученным...
Cansado de soñarte...
Уставшим мечтать о тебе...
Despierto atormentado...
Просыпаюсь измученным...






Attention! Feel free to leave feedback.