Andy Russell - Don't Blame Me - translation of the lyrics into German

Don't Blame Me - Andy Russelltranslation in German




Don't Blame Me
Schuld nicht mir
Ever since the lucky night I found you
Seit jener glücklichen Nacht, als ich dich fand
I've hung around you just like a fool
Häng ich wie ein Narr an dir herum
Falling head and heels in love like a kid out of school.
Verlieb’ mich kopfüber wie ein Schuljunge.
My poor heart is in an awful state now
Mein armes Herz ist in schlimmem Zustand
But it's too late now to call a halt
Doch jetzt ist’s zu spät, noch haltzumachen
So if I become a nuisance it's all your fault!
Wenn ich lästig werd, ist das deine Schuld!
Don't blame me for falling in love with you
Gib mir nicht die Schuld, dass ich mich verliebt hab
I'm under your spell but how can I help it!
Ich steh im Bann, doch wie kann ich’s ändern!
Don't' blame me!
Gib mir nicht die Schuld!
Can't you see when you do the things you do!
Siehst du denn nicht, was dein Tun mit mir macht!
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
Wenn ich nicht verberg mein bebendes Herzgefühl,
Don't blame; me.
Gib mir nicht die Schuld.
Ican't help it if that doggoned moon above
Ich kann nicht dicht, wenn der Mond droben thront,
Makes me need someone like you to love!
Mich nach Liebe zu dir, wie dir, so sehnen lässt!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Gib deinem Kuss die Schuld, so süß wie nur sein kann,
And blame all your charms that melt in my arms
Gib deinem Reiz Schuld, der mich umschmilzt so lind,
But don't blame me.
Doch gib’s nicht mir.
I like every single thing about you
Ich mag jedes winzige Ding an dir
Without a doubt you are like a dream
Ohne Zweifel bist du wie ein Traum
In my mind I find a picture of us as a team
In meinem Sinn seh uns als Einheit schon.
Ever since the hour of our meeting
Seit der Stunde, als wir uns trafen
I've been repeating a silly phrase
Sag ich immer diesen törichten Satz
Hoping that you'll understand me one of these days.
Hoffend, dass du mich verstehst bald einmal.
Don't blame me for falling in love with you
Gib mir nicht die Schuld, dass ich mich verliebt hab
I'm under your spell but how can I help it!
Ich steh im Bann, doch wie kann ich’s ändern!
Don't' blame me!
Gib mir nicht die Schuld!
Can't you see when you do the things you do!
Siehst du denn nicht, was dein Tun mit mir macht!
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
Wenn ich nicht verberg mein bebendes Herzgefühl,
Don't blame; me.
Gib mir nicht die Schuld.
Ican't help it if that doggoned moon above
Ich kann nicht dicht, wenn der Mond droben thront,
Makes me need someone like you to love!
Mich nach Liebe zu dir, wie dir, so sehnen lässt!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Gib deinem Kuss die Schuld, so süß wie nur sein kann,
And blame all your charms that melt in my arms
Gib deinem Reiz Schuld, der mich umschmilzt so lind,
But don't blame me.
Doch gib’s nicht mir.





Writer(s): Fields Dorothy, Mc Hugh Jimmy


Attention! Feel free to leave feedback.