Lyrics and translation Andy Williams - All Through the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Through the Night
Всю ночь напролёт
That
old
Bilbao
moon,
I
won′t
forget
it
soon
Та
старая
луна
Бильбао,
я
не
забуду
её
скоро,
That
old
Bilbao
moon,
just
like
a
big
balloon
Та
старая
луна
Бильбао,
словно
большой
воздушный
шар.
That
old
Bilbao
moon
would
rise
above
the
dune
Та
старая
луна
Бильбао
восходила
над
дюной,
While
Tony's
Beach
Saloon
rocked
with
an
old
time
tune
Пока
в
пляжном
салуне
Тони
гремела
старая
мелодия.
We′d
sing
a
song
the
whole
night
long
and
I
can
still
recall
Мы
пели
песни
всю
ночь
напролёт,
и
я
до
сих
пор
помню,
Those
were
the
greatest
Это
были
лучшие
(Those
were
the
greatest)
(Это
были
лучшие)
Those
were
the
greatest
Это
были
лучшие
(Those
were
the
greatest)
(Это
были
лучшие)
Those
were
the
greatest
nights
of
them
all
Это
были
лучшие
ночи
из
всех.
No
paint
was
on
the
door
На
двери
не
было
краски,
(No
paint
was
on
the
door)
(На
двери
не
было
краски)
The
grass
grew
through
the
floor
Трава
росла
сквозь
пол
(The
grass
grew
through
the
floor)
(Трава
росла
сквозь
пол)
Of
Tony's
two
by
four
В
Тониной
хибаре,
(Of
Tony's
two
by
four)
(В
Тониной
хибаре)
On
the
Bilbao
shore
На
берегу
Бильбао.
(On
the
Bilbao
shore)
(На
берегу
Бильбао)
But
there
were
friends
galore
Но
там
было
полно
друзей,
(Howdy
do,
howdy
do)
(Привет,
привет)
And
there
was
beer
to
pour
И
было
пиво,
которое
можно
было
налить,
(Chug
a
lug,
chug
a
lug)
(Пей
до
дна,
пей
до
дна)
And
moonlight
on
the
shore
И
лунный
свет
на
берегу,
(And
the
moon
shines
above)
(И
луна
светит
сверху)
That
old
Bilbao
shore
На
том
старом
берегу
Бильбао.
(On
the
shore,
not
the
floor)
(На
берегу,
а
не
на
полу)
We′d
sing
all
night
with
all
our
might
and
I
can
still
recall
Мы
пели
всю
ночь
напролёт,
и
я
до
сих
пор
помню,
Those
were
the
greatest
Это
были
лучшие
(Those
were
the
greatest)
(Это
были
лучшие)
Those
were
the
greatest
Это
были
лучшие
(Those
were
the
greatest)
(Это
были
лучшие)
Those
were
the
greatest
nights
of
them
all
Это
были
лучшие
ночи
из
всех.
That
old
Bilbao
moon,
I
won′t
forget
it
soon
Та
старая
луна
Бильбао,
я
не
забуду
её
скоро,
That
old
Bilbao
moon,
just
like
a
big
balloon
Та
старая
луна
Бильбао,
словно
большой
воздушный
шар.
That
old
Bilbao
moon
would
rise
above
the
dune
Та
старая
луна
Бильбао
восходила
над
дюной,
While
Tony's
Beach
Saloon
rocked
with
an
old
time
tune
Пока
в
пляжном
салуне
Тони
гремела
старая
мелодия.
We′d
sing
all
night
with
all
our
might
and
I
can
still
recall
Мы
пели
всю
ночь
напролёт,
и
я
до
сих
пор
помню,
Those
were
the
greatest
Это
были
лучшие
(Those
were
the
greatest)
(Это
были
лучшие)
Those
were
the
greatest
Это
были
лучшие
(Those
were
the
greatest)
(Это
были
лучшие)
Those
were
the
greatest
nights
of
them
all
Это
были
лучшие
ночи
из
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.