Lyrics and translation Andy Williams - ...And Roses and Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...And Roses and Roses
...И розы, и розы
Andy
Williams
Энди
Уильямс
And
Roses
And
Roses
И
розы,
и
розы
Every
day
I
sent
another
present
Каждый
день
я
посылал
тебе
подарок,
Just
to
let
her
know
how
very
much
I
care
Просто
чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
переживаю.
I
wrote
a
little
love
note
with
each
present
Я
писал
маленькую
любовную
записку
к
каждому
подарку,
But
it
didn't
seem
to
get
me
anywhere
Но
это,
казалось,
ни
к
чему
не
привело.
My
poor
worried
heart
was
almost
certain
Мое
бедное,
встревоженное
сердце
было
почти
уверено,
That
this
love
affair
would
never
be
Что
этому
роману
не
бывать.
Then
I
sent
a
dozen
yellow
roses
and
Потом
я
послал
дюжину
желтых
роз,
и
From
that
moment
she
belonged
to
me
С
того
момента
ты
стала
моей.
Roses,
roses,
roses,
I
thank
all
the
roses
that
bloom
in
the
spring
Розы,
розы,
розы,
я
благодарю
все
розы,
что
цветут
весной,
Love
is
a
wonderful
thing,
the
rest
of
my
life
I
will
bring
her
Любовь
- это
чудесная
вещь,
до
конца
жизни
я
буду
дарить
тебе
Roses
and
roses
and
roses
of
love
Розы,
и
розы,
и
розы
любви.
Roses,
roses,
roses,
I
thank
you
for
saying
what
I
couldn't
say
Розы,
розы,
розы,
благодарю
вас
за
то,
что
вы
сказали
то,
что
я
не
мог
сказать.
Oh,
what
a
wonderful
way
to
tell
her
"I
love
you"
each
day
О,
какой
прекрасный
способ
говорить
тебе
"Я
люблю
тебя"
каждый
день
With
roses
and
roses
and
roses
of
love
Розами,
и
розами,
и
розами
любви.
Roses,
roses,
roses,
I
thank
all
the
roses
that
bloom
in
the
spring
Розы,
розы,
розы,
я
благодарю
все
розы,
что
цветут
весной,
Love
is
a
wonderful
thing,
the
rest
of
my
life
I
will
bring
her
Любовь
- это
чудесная
вещь,
до
конца
жизни
я
буду
дарить
тебе
Roses
and
roses
and
roses
of
love
Розы,
и
розы,
и
розы
любви.
(Roses
and
roses
and
roses
and
roses
of
love)
(Розы,
и
розы,
и
розы,
и
розы
любви)
Roses
and
roses
and
roses
and
roses
of
love
Розы,
и
розы,
и
розы,
и
розы
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Gilbert, Dorival Caymmi
Attention! Feel free to leave feedback.