Andy Williams - Baby Doll - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andy Williams - Baby Doll




Written by Bernard Hanighen and Kenyon Hopkins
Автор: Бернард Ханиген и Кеньон Хопкинс.
Peaked at #33 in 1956
Пик достиг 33-го места в 1956 году.
(That baby doll) Oooohh!
(Эта куколка) О-О-О!
(Look out for her) Ba-a-a-aby doll
(Берегись ее) кукла Ба-а-а-Аби
(Especially) Hmmmmmm!
(Особенно) Хмммммм!
(The amateur)
(Любитель)
There's many a guy who'll sing you these blues
Есть много парней, которые будут петь тебе эти блюзы.
His dream was a lie, his heart's in his shoes
Его мечта была ложью, его сердце было в его ботинках.
He wasn't so green, in ways he was smart
Он не был таким уж зеленым, в некотором смысле он был умен.
Till she hit the scene and she took him apart
Пока она не вышла на сцену и не разорвала его на части.
He'll tell you as plain as day
Он скажет тебе это ясно, как божий день.
"Keep away from ba-a-a-a-a-a-aby doll"
"Держись подальше от куклы ба-а-а-а-а-Аби".
(That baby doll)
(Эта куколка)
(Look out for her)
(Берегись ее!)
You'll see in her eyes the warning you should
Ты увидишь в ее глазах предупреждение, что ты должен ...
You oughta be ooh-eyed, she'll lose you but good
Ты должен быть ух-глазастым, она потеряет тебя, но хорошо
As long as she's warm, the livin' is sweet
Пока она теплая, жизнь прекрасна.
Then she'll raise a storm, you're back on the street
Тогда она поднимет бурю, и ты снова окажешься на улице.
You might as well know, my friend, that's the end
Ты должен знать, мой друг, что это конец.
You're cooked, you're through
Ты готов, с тобой покончено.
(My friend, you're through)
(Мой друг, с тобой покончено)
(You're cooked, you're through)
(Ты готов, с тобой покончено)





Writer(s): Bernie Hanighen, Kenyon Hopkins


Attention! Feel free to leave feedback.