Lyrics and translation Andy Williams - Getting Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Over You
Забывая Тебя
If
my
eyes
are
closed
i'm
only
dreaming
Если
глаза
мои
закрыты,
я
всего
лишь
вижу
сон,
So
wake
me
up
upon
my
bed
of
straw
aw
aw
Так
разбуди
меня
на
моей
соломенной
постели,
ах,
ах.
Gotta
see
the
day
begin-
figure
out
the
mood
i'm
in
Должен
увидеть
начало
дня,
понять,
в
каком
я
настроении,
Got
an
awful
feeling
i'm
blue
ue
ue
У
меня
ужасное
чувство,
что
мне
грустно,
у-у-у.
Cos
i
think
i'm
over
getting
over
you
Потому
что,
кажется,
я
забыл,
как
тебя
забывать.
Standing
on
the
corner
in
the
sunshine
Стою
на
углу
под
солнцем,
Wondering
how
to
spend
my
burning
day
ay
ay
Размышляю,
как
провести
свой
знойный
день,
ай,
ай.
Underneath
the
lemon
tree
Под
лимонным
деревом,
Gazing
far
out
to
sea
-like
her
i'm
indescribably
blue
ue
ue
Глядя
вдаль
на
море
- как
и
ты,
я
неописуемо
грущу,
у-у-у.
Cos
i
think
i'm
over-
getting
over
you
Потому
что,
кажется,
я
забыл,
как
тебя
забывать.
I
think
i'm
over
getting
over
all
the
fading
memories
Кажется,
я
забыл,
как
забывать
все
блекнущие
воспоминания,
I
thought
i'd
left
behind
me
now
i've
Которые,
я
думал,
оставил
позади,
но
теперь
я
Brought
to
mind
the
faces
and
the
places
i
once
knew
Вспомнил
лица
и
места,
которые
когда-то
знал.
The
quiet
talk
with
friends
the
sunset
Тихие
разговоры
с
друзьями,
закат,
Now
it
all
comes
back
i've
lost
the
bet
Теперь
всё
это
возвращается,
я
проиграл
пари,
I've
lost
this
game
called
Я
проиграл
эту
игру
под
названием
Getting
over
you
"Забывая
тебя".
I
think
i'm
over
getting
over
all
the
fading
memories
Кажется,
я
забыл,
как
забывать
все
блекнущие
воспоминания,
I
thought
i'd
left
behind
me
now
i've
Которые,
я
думал,
оставил
позади,
но
теперь
я
Brought
to
mind
the
faces
and
the
places
i
once
knew
Вспомнил
лица
и
места,
которые
когда-то
знал.
The
quiet
talk
with
friends
the
sunset
Тихие
разговоры
с
друзьями,
закат,
Now
it
all
comes
back
i've
lost
the
bet
Теперь
всё
это
возвращается,
я
проиграл
пари,
I've
lost
this
game
called
Я
проиграл
эту
игру
под
названием
Getting
over
you
"Забывая
тебя".
Isn't
it
nice
to
know
i
think
i'm
over
getting
over
you
Разве
не
прекрасно
знать,
что,
кажется,
я
забыл,
как
тебя
забывать?
Isn't
it
nice
to
know
i
think
i'm
over
getting
over
you
Разве
не
прекрасно
знать,
что,
кажется,
я
забыл,
как
тебя
забывать?
Isn't
it
nice
to
know
Разве
не
прекрасно
знать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hazzard Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.