Lyrics and translation Andy Williams - Lonely Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Street
Улица одиночества
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
же
эта
"Улица
одино-о-очества"?
I'm
looking
for
that
lonely
street
Я
ищу
эту
улицу
одиночества,
I've
got
a
sad,
sad
tale
to
tell
Мне
нужно
рассказать
печальную,
печальную
историю,
I
need
a
place
to
go
and
weep
Мне
нужно
место,
где
я
могу
выплакаться.
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
же
эта
"Улица
одино-о-очества"?
A
place
where
there's
just
loneliness
Место,
где
царит
лишь
одиночество,
Where
dim
lights
bring
forgetfulness
Где
тусклый
свет
приносит
забвение,
Where
broken
dreams
and
mem'ries
meet
Где
разбитые
мечты
и
воспоминания
встречаются.
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
же
эта
"Улица
одино-о-очества"?
Perhaps
upon
that
lonely
street
Возможно,
на
этой
улице
одиночества
There's
someone
such
as
I
Есть
кто-то
вроде
меня,
Who
came
to
bury
broken
dreams
Кто
пришел
похоронить
разбитые
мечты
And
watch
an
old
love
di-ie
И
наблюдать,
как
умирает
старая
любовь.
If
I
could
find
that
lonely
street
Если
бы
я
мог
найти
эту
улицу
одиночества,
Where
dim
lights
bring
forgetfulness
Где
тусклый
свет
приносит
забвение,
Where
broken
dreams
and
mem'ries
meet
Где
разбитые
мечты
и
воспоминания
встречаются.
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
же
эта
"Улица
одино-о-очества"?
Where's
this
place
called
"Lonely
Stree-ee-ee-eet?"
Где
же
эта
"Улица
одино-о-очества"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Sowder
Attention! Feel free to leave feedback.