Lyrics and translation Andy Williams - O Little Town of Bethlehem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Little Town of Bethlehem
Маленький городок Вифлеем
I
know
sometimes
things
may
not
always
make
sense
to
you
right
now
Я
знаю,
иногда
тебе
может
быть
что-то
непонятно
сейчас
But
hey,
what
daddy
always
tell
you?
Но
эй,
что
папа
всегда
тебе
говорит?
Straighten
up
little
soldier
Выпрямись,
маленький
солдатик
Stiffen
up
that
upper
lip
Не
вешай
нос
What
you
crying
about?
Чего
ты
плачешь?
Hailie
I
know
you
miss
your
mom
and
I
know
you
miss
your
dad
Хейли,
я
знаю,
ты
скучаешь
по
маме,
и
я
знаю,
ты
скучаешь
по
папе
When
I'm
gone
but
I'm
trying
to
give
you
the
life
that
I
never
had
Когда
меня
нет,
но
я
пытаюсь
дать
тебе
ту
жизнь,
которой
у
меня
никогда
не
было
I
can
see
you're
sad,
even
when
you
smile,
even
when
you
laugh
Я
вижу,
ты
грустная,
даже
когда
улыбаешься,
даже
когда
смеешься
I
can
see
it
in
your
eyes,
deep
inside
you
want
to
cry
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
глубоко
внутри
ты
хочешь
плакать
Cuz
you're
scared,
I
ain't
there?
Потому
что
ты
боишься,
что
меня
нет
рядом?
Daddy's
with
you
in
your
prayers
Папа
с
тобой
в
твоих
молитвах
No
more
crying,
wipe
them
tears
Больше
никаких
слез,
вытри
их
Daddy's
here,
no
more
nightmares
Папа
здесь,
больше
никаких
кошмаров
We
gon'
pull
together
through
it,
we
gon'
do
it
Мы
вместе
справимся,
мы
сделаем
это
Laney
uncles
crazy,
aint
he?
Дядя
Лэйни
чокнутый,
правда?
Yeah
but
he
loves
you
girl
and
you
better
know
it
Да,
но
он
любит
тебя,
девочка,
и
ты
должна
это
знать
We're
all
we
got
in
this
world
Мы
— все,
что
у
нас
есть
в
этом
мире
When
it
spins,
when
it
swirls
Когда
он
вращается,
когда
он
кружится
When
it
whirls,
when
it
twirls
Когда
он
вертится,
когда
он
крутится
Two
little
beautiful
girls
Две
маленькие
прекрасные
девочки
Lookin'
puzzled,
in
a
daze
Выглядят
растерянными,
в
каком-то
тумане
I
know
it's
confusing
you
Я
знаю,
это
тебя
смущает
Daddy's
always
on
the
move,
mamma's
always
on
the
news
Папа
всегда
в
разъездах,
мама
всегда
в
новостях
I
try
to
keep
you
sheltered
from
it
but
somehow
it
seems
Я
пытаюсь
оградить
тебя
от
этого,
но
почему-то
кажется,
The
harder
that
I
try
to
do
that,
the
more
it
backfires
on
me
Чем
сильнее
я
пытаюсь
это
сделать,
тем
больше
это
оборачивается
против
меня
All
the
things
growing
up
his
daddy
that
he
had
to
see
Все
то,
что
его
отец
видел,
когда
рос
Daddy
don't
want
you
to
see
but
you
see
just
as
much
as
he
did
Папа
не
хочет,
чтобы
ты
видела,
но
ты
видишь
так
же
много,
как
и
он
We
did
not
plan
it
to
be
this
way,
your
mother
and
me
Мы
не
планировали,
чтобы
так
получилось,
твоя
мама
и
я
But
things
have
gotten
so
bad
between
us
Но
все
стало
так
плохо
между
нами
I
don't
see
us
ever
being
together
ever
again
Я
не
вижу,
чтобы
мы
когда-либо
снова
были
вместе
Like
we
used
to
be
when
we
was
teenagers
Как
раньше,
когда
мы
были
подростками
But
then
of
course
everything
always
happens
for
a
reason
Но,
конечно,
все
происходит
по
какой-то
причине
I
guess
it
was
never
meant
to
be
Наверное,
этому
не
суждено
было
случиться
But
it's
just
something
we
have
no
control
over
and
that's
what
destiny
is
Но
это
просто
то,
что
нам
неподвластно,
и
это
то,
что
называется
судьбой
But
no
more
worries,
rest
your
head
and
go
to
sleep
Но
больше
никаких
волнений,
положи
голову
и
спи
Maybe
one
day
we'll
wake
up
and
this
will
all
just
be
a
dream
Может
быть,
однажды
мы
проснемся,
и
все
это
окажется
просто
сном
Now
hush
little
baby,
don't
you
cry
А
теперь
тихо,
малышка,
не
плачь
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Stiffen
that
upper
lip
up
little
lady,
I
told
ya
Не
вешай
нос,
маленькая
леди,
я
же
сказал
Daddy's
here
to
hold
ya
through
the
night
Папа
здесь,
чтобы
оберегать
тебя
всю
ночь
I
know
mommy's
not
here
right
now
and
we
don't
know
why
Я
знаю,
мамы
сейчас
нет
рядом,
и
мы
не
знаем
почему
We
feel
how
we
feel
inside
Мы
чувствуем
то,
что
чувствуем
внутри
It
may
seem
a
little
crazy,
pretty
baby
Это
может
показаться
немного
безумным,
милая
крошка
But
I
promise
momma's
gon'
be
alright
Но
я
обещаю,
с
мамой
все
будет
хорошо
I
remember
back
one
year
when
daddy
had
no
money
Я
помню
тот
год,
когда
у
папы
не
было
денег
Mommy
wrapped
the
Christmas
presents
up
Мама
завернула
рождественские
подарки
And
stuck
'em
under
the
tree
and
said
some
of
'em
were
from
me
И
положила
их
под
елку
и
сказала,
что
некоторые
из
них
от
меня
Cuz
daddy
couldn't
buy
'em
Потому
что
папа
не
мог
их
купить
I'll
never
forget
that
Christmas
I
sat
up
the
whole
night
crying
Я
никогда
не
забуду
то
Рождество,
я
проплакал
всю
ночь
Cuz
daddy
felt
like
a
bum,
see
daddy
had
a
job
Потому
что
папа
чувствовал
себя
неудачником,
видишь
ли,
у
папы
была
работа
But
his
job
was
to
keep
the
food
on
the
table
for
you
and
mom
Но
его
работа
заключалась
в
том,
чтобы
прокормить
тебя
и
маму
And
at
the
time
every
house
that
we
lived
in
И
в
то
время
в
каждый
дом,
где
мы
жили
Either
kept
getting
broke
into
and
robbed
Либо
постоянно
вламывались
и
грабили
Or
shot
up
on
the
block
and
your
mom
was
saving
money
for
you
in
a
jar
Либо
обстреливали
на
районе,
а
твоя
мама
копила
для
тебя
деньги
в
банке
Tryna
start
a
piggy
bank
for
you
so
you
could
go
to
college
Пыталась
завести
для
тебя
копилку,
чтобы
ты
могла
поступить
в
колледж
Almost
had
a
thousand
dollars
till
someone
broke
in
and
stole
it
Почти
накопила
тысячу
долларов,
пока
кто-то
не
вломился
и
не
украл
их
And
I
know
it
hurt
so
bad
it
broke
your
momma's
heart
И
я
знаю,
это
так
сильно
ранило
сердце
твоей
мамы
And
it
seemed
like
everything
was
just
startin'
to
fall
apart
И
казалось,
что
все
просто
начало
рушиться
Mom
and
dad
was
arguin'
a
lot
so
momma
moved
back
Мама
и
папа
много
ругались,
поэтому
мама
вернулась
On
the
Chalmers
in
the
flat
one
bedroom
apartment
На
Чалмерс,
в
однокомнатную
квартиру
And
dad
moved
back
to
the
other
side
of
8 Mile
on
Novara
А
папа
переехал
на
другую
сторону
8-й
Мили,
на
Новару
And
that's
when
daddy
went
to
California
with
his
CD
and
met
Dr.
Dre
Именно
тогда
папа
поехал
в
Калифорнию
со
своим
CD
и
встретил
Доктора
Дре
And
flew
you
and
momma
out
to
see
me
И
привез
тебя
и
маму
ко
мне
But
daddy
had
to
work,
you
and
momma
had
to
leave
me
Но
папе
нужно
было
работать,
тебе
и
маме
пришлось
уехать
Then
you
started
seeing
daddy
on
the
T.V.
and
momma
didn't
like
it
Потом
ты
начала
видеть
папу
по
телевизору,
и
маме
это
не
нравилось
And
you
and
Laney
were
to
young
to
understand
it
А
ты
и
Лэйни
были
слишком
малы,
чтобы
понять
это
Papa
was
a
rollin'
stone,
momma
developed
a
habit
Папа
был
странствующим
музыкантом,
у
мамы
появилась
вредная
привычка
And
it
all
happened
too
fast
for
either
one
of
us
to
grab
it
И
все
произошло
слишком
быстро,
чтобы
кто-то
из
нас
мог
это
остановить
I'm
just
sorry
you
were
there
and
had
to
witness
it
first
hand
Мне
просто
жаль,
что
ты
была
там
и
видела
все
это
своими
глазами
Cuz
all
I
ever
wanted
to
do
was
just
make
you
proud
Потому
что
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
просто
сделать
тебя
гордой
Now
I'm
sittin
in
this
empty
house,
just
reminiscing
Теперь
я
сижу
в
этом
пустом
доме,
просто
предаюсь
воспоминаниям
Lookin'
at
your
baby
pictures,
it
just
trips
me
out
Смотрю
на
ваши
детские
фотографии,
это
просто
сводит
меня
с
ума
To
see
how
much
you
both
have
grown,
it's
almost
like
you're
sisters
now
Видеть,
как
сильно
вы
обе
выросли,
вы
теперь
почти
как
сестры
Wow,
guess
you
pretty
much
are
and
daddy's
still
here
Вау,
наверное,
так
и
есть,
и
папа
все
еще
здесь
Laney
I'm
talkin'
to
you
too,
daddy's
still
here
Лэйни,
я
говорю
и
с
тобой
тоже,
папа
все
еще
здесь
I
like
the
sound
of
that,
yeah
Мне
нравится,
как
это
звучит,
да
It's
got
a
ring
to
it
don't
it?
В
этом
что-то
есть,
правда?
Shh,
momma's
only
gone
for
the
moment
Тсс,
мама
ушла
только
на
время
And
if
you
ask
me
too
И
если
ты
попросишь
меня
Daddy's
gonna
buy
you
a
mockingbird
Папа
купит
тебе
пересмешника
I'mma
give
you
the
world
Я
подарю
тебе
весь
мир
I'mma
buy
a
diamond
ring
for
you
Я
куплю
тебе
бриллиантовое
кольцо
I'mma
sing
for
you
Я
спою
для
тебя
I'll
do
anything
for
you
to
see
you
smile
Я
сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
And
if
that
mockingbird
don't
sing
and
that
ring
don't
shine
И
если
этот
пересмешник
не
запоет,
и
это
кольцо
не
засияет
I'mma
break
that
birdies
neck
Я
сверну
шею
этой
птице
I'd
go
back
to
the
jewler
who
sold
it
to
ya
Я
вернусь
к
ювелиру,
который
продал
его
тебе
And
make
him
eat
every
carat
don't
fuck
with
dad
(haha)
И
заставлю
его
съесть
каждый
карат,
не
шути
с
папой
(хаха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brooks P, Brown Walter Earl, Redner L H
Attention! Feel free to leave feedback.